Aujourd’hui j’ai pris une après-midi de congés pour aller me faire tatouer chez un des trois plus anciens tatoueurs de Montpellier: Didier à Castries.
Pas de chichi, esprit Rock’n Roll, esprit motard Harley Davidson, un personnage aussi compétent, qu’attachant, qu’artiste. Il a une histoire, et des anecdotes qui mériteraient un livre, et il est d’une gentillesse époustouflante. Il me disait lui-même textuellement « J’adore, ici c’est un lieu neutre, mon partenaire tatoue un grand délinquant, et moi à côté un commissaire de police. Ici c’est un lieu neutre, et à la fin, les ennemis selon la loi, parlent ensembles ».
Au départ je voulais faire cover, mais avec mon projet, Didier m’a déconseillé, et m’a conseillé de faire mon projet à part et de trouver autre chose pour le cover… les 35 ans d’expertise parlent.
Ici, c’est de l’artiste, tu présentes un projet en contour et lui te rend unique.
Il y a des décennies, mon père avait pour projet de trouver l’origine de notre famille. On savait qu’on avait des grands oncles et tantes en Alsace mais aussi en Allemagne du côté de Berlin. Mais finalement la famille « Huser » est plus ancienne que prévu. Mon père est remonté au moyen-âge avec des documents teutoniques attestant de l’origine. Et il en est revenu avec le blason de la famille et la devise de la famille: « Stat Magni Nominis Umbra ».
L’espression a été employée par le poète latin Lucain (Lucanus) dans Pharsale : « stat magni nominis umbra » pour parler de Pompée, réduit à son seul nom alors qu’il a perdu son pouvoir. Cette devise est traditionnellement associée à la famille Colonna, une illustre famille noble italienne de Rome, remontant au Moyen Âge. Ils jouèrent un rôle important dans la politique papale et italienne (avec des cardinaux, des condottieri, etc.).
La devise « Stat magni nominis umbra » est une locution latine qui se traduit par : « Il reste (ou subsiste) l’ombre d’un grand nom ».
Explication du sens:
- Stat : il subsiste, il se tient.
- Magni : du grand (génitif de magnus, grand).
- Nominis : du nom (génitif de nomen).
- Umbra : ombre.
Elle exprime l’idée qu’il ne reste d’une grandeur passée (souvent d’une famille, d’un royaume ou d’une puissance) que le souvenir ou le prestige du nom, sans sa puissance réelle. Elle évoque donc une décadence noble, la survie du nom malgré la perte de la gloire passée.
Ca semblait important pour mon père qu’ils nous en avait fait des tampons encreurs et nous avait parlé de cela lors d’un soir de Noël, en nous communiquant les preuves historiques et les copies de parchemins racontant l’histoire.
Quelque soit la véracité (ou le fait que nous soyons une branche très éloignée, voir très très très très éloignée), c’était important pour lui, si important qu’il a porté le désir de nous le transmettre.
Maintenant que ce n’est plus du tout important pour lui, et à l’aube des mes 50 ans, j’ai voulu immortaliser cela sur quelque chose que j’emporterai avec moi dans la tombe… ma propre peau.
Pour l’instant c’est tout frais et un peu ensanglanté. Je referai des photos à la cicatrisation complète…