Fév 282021
 
早口言葉 - Hayakuchi Kotoba - Virelangue japonais

Hayakuchi Kotoba (早口言葉) signifie littéralement “mots de bouche rapide” comprendre “bouche rapide prononçant des mots”. C’est l’équivalent japonais de notre Virelangue.  Si vous ne savez pas ce qu’est le “virelangue” (ou casse-langue ou fourchelangue), c’est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée […]

Déc 042020
 
掛軸と屏風 - Kakejiku et Byōbu par Jocelyne Derudder

source et informations: Jocelyne Derudder Arts graphiques Japonais Restauration/Conservation – Montages 33 rue Censier 75005 Paris T. 06 03 61 06 03 N°SIRET 35127724900030 Code NAT 9003A Prestataire de Formation N°11 755081 775 Qualification : Datadock et Qualiopi mail: Jocelyne.derudder@orange.fr https://kakejiku-derudder.fr/ https://cadredart-derudder.fr/ Kakejiku (掛軸) et Marouflage(*) japonais Ura-uchi (裏打ち) Article […]

Fév 292020
 
和楽器バンド - Wagakki band

Wagakki Band (和楽器バンド, wagakkibando) est un groupe japonais qui mélange musique rock et instruments traditionnels japonais (wagakki). Leurs premiers titres ont été adaptés à partir de vocaloid, mais ils ont par la suite écrit leurs propres chansons. Le clip de Senbonzakura (千本桜) est devenu viral et a été vu plus […]

Fév 282020
 
Rin'

Rin’ est un groupe pop japonais qui combine des instruments de musique et un style japonais traditionnels avec des éléments de la musique pop et rock moderne. Il s’agit d’un trio féminin d’anciennes élèves de l’Université nationale des beaux-arts et de la musique de Tokyo qui a obtenu son diplôme […]

Oct 172019
 
横綱/露払い/太刀持ち - Yokozuna/Tsuyuharai/Tachimochi

Yokozuna au centre, Tachimochi à gauche (donc à droite du Yokuzuna), et Tsuyuharai à droite (à gauche du Yokozuna) Un lecteur m’a posé une question très intéressante: “Je cherche la signification(symbolique, religieuse, …) du tsuyuharai, le balayeur de rosée qui accompagne le rikishi“. Ne connaissant pas la réponse j’ai fait […]

Sep 292019
 
鳥居 - Torii

Un torii (鳥 居, littéralement “demeure pour oiseaux” ou “perchoir à oiseaux”, prononciation japonaise: [to.ri.i]) est une porte japonaise traditionnelle que l’on trouve le plus souvent à l’entrée ou à l’intérieur d’un sanctuaire shintoïste, où elle symbolise de manière symbolique la transition du mondain/séculaire au sacré. La présence d’un torii […]

Août 122019
 
命/尊 - Mikoto

Un visiteur de la page des “kami” m’a sympathiquement laissé un message et m’a posé une question: Qu’est ce que la particule no-mikoto à la fin du nom de certains dieux ? Je sais que le “no” est une particule d’appartenance mais je ne trouve rien sur le “Mikoto” de […]

Jan 132019
 
烏賊飯 - Ikameshi

Ikameshi que Ken m’a ramené d’Hokkaidô Ikameshi (烏賊飯, littéralement “calamar au riz”) est un plat japonais composé de calamar cuit avec du riz à l’intérieur. C’est un plat régional de la région d’Oshima à Hokkaidō. Préparation Ikameshi est préparé en enlevant les tentacules et en éviscérant le calmar, qui est […]

Oct 212018
 
Magazine: "A Propos Du Japon"

“A propos du Japon” est un magazine en ligne gratuit. Il porte sur l’actualité japonaise, mais aussi la culture traditionnel, le folklore, la culture moderne, la pop-culture. Un excellent magazine, de très bonne qualité. J’aime beaucoup! Site: http://www.apdjmag.com Le dernier numéro: https://fr.calameo.com/read/000861984d4a5630d6324 Afin de pouvoir continuer à le proposer en ligne gratuitement […]

Juil 022018
 
落武者 - Ochimusha

Ochimusha (落武者) est un guerrier vaincu qui a fuit l’ennemi. 落: “Ochi”, abandonner, fuit, laisser tomber 武者: “Musha”, Guerrier, Militaire, Expert de la guerre 武: “Bu”, la guerre 者: “Sha”, personne specifique pour le travail Les ochimusha sont considérés comme la classe la plus basse des citoyens, perdant son statut […]

Mar 282018
 
しっぺい - Shippei

Shippei (しっぺい) est le Yuru-Kyara de la ville de Iwata. La ville de Iwata (磐田市, Iwata-shi) se trouve dans le département de Shizuoka (静岡県, Shizuoka-ken) et se trouve dans le district de Iwata (磐田郡, Iwata-gun). Iwata est une ancienne colonie, et contient les ruines de la période Nara capitale provinciale […]

Mar 242018
 
たばこの墓場 - Tabaco no Hakaba

Il y a au Japon dans la zone commerciale Tenjinbashisuji Shoutengai d’Osaka un cimetière à cigarettes. La pancarte indique “たばこの墓場” (tabacco no hakaba), たばこ (tabako ou tabacco) signifie tabac ou cigarette et 墓場 (hakaba)  signifie cimetière. 墓場 est composé de deux kanji: 墓 : on’yômi: BO, kun’yômi: haka, qui signifie “tombe” 場 […]