Ichi-go ichi-e (一期一会, littéralement « un temps, une rencontre ») est un terme japonais qui décrit un concept culturel souvent relié avec le célèbre maitre du thé Sen no Rikyû. Le terme est souvent traduit par « seulement cette fois », « jamais plus » ou « une seule chance dans toute une vie ».
Ichi-go ichi-e est lié avec le bouddhisme Zen et les concepts de caractère éphémère. Le terme est particulièrement associé avec la cérémonie du thé japonaise, et est souvent peint sur des rouleaux qui sont pendus dans une salle du thé. Dans le contexte de cérémonie du thé, ichi-go ichi-e rappellent aux participants que chaque rencontre autour d’un thé est unique.
Le terme est aussi très répété en budô (voie martiale). Il est souvent utilisé pour réprimander les étudiants qui commencent à ne plus faire attention ou qui arrêtent fréquemment une technique au milieu pour « ré-essayer encore » au lieu de continuer la technique jusqu’au bout même s’il y a eu une erreur. Dans un combat pour la survit, il n’y a pas de possibilité d’un « deuxième essai ». Même si les techniques peuvent être tentées plusieurs fois au dojo, chacune doit être vu comme un événement singulier et décisif.
Référence dans la culture populaire
- Le terme est la phrase favorite de Hiro Nakamura dans la série NBC Heroes et est utilisée comme sous-titre pour la version japonaise de Forrest Gump.
- Le terme est utilisé dans un épisode de Azumanga Daioh.
- Le terme est utilisé dans plusieurs épisodes de Hana Yori Dango de TBS.
- A la fin de l’épisode de X-Files numéro 706 (The Goldberg Variation) certaines lettres de l’enseigne d’un magasin brûlent laissant le terme visible.
Waww ce thème je l’aime trop moi,
Avec tout ce qu’il traduit.
Simple, clair, et véridique.
J’aimerais tellement en savoir plus sur ce genre de thème.
Bonjour,
Merci pour votre commentaire.
Amicalement,
Jack