Nov 292013
 

Les japonais aiment beaucoup les jeux de mots portant sur les différentes façons de prononcer les kanji en utilisant les kun’yomi ou le on’yomi selon la façon dont on peut réaliser le jeu de mot.

Je vous avais déjà raconté cela avec la date du 9 août: キャプテン・ハーロックの日 – Le jour du Capitaine Harlock

Aujourd’hui nous sommes le 29 novembre 2013, soit en japonais 2013年11月29日, ce qui donne 2013/11/29.

Et sans l’année, non avons donc 11/29 soit un un deux neuf.

un un deux neuf s’écrit en japonais 一 (ichi, 1) 一 (ichi, 1) 二 (ni, 2) 九 (ku, 9).

mais le kanji 一 se dit aussi “i-“, donc en on’yomi nous avons “i”  “i”  “ni”  “ku”, soit ii niku, ce qui peut s’écrire “いい肉” ou ”良い肉” qui signifie “bonne viande” (je vous déconseille de faire une recherche sur google sans désactiver le filtre avec “いい肉”)

Donc le 29 novembre, 11/29 en japonais est le jour de la bonne viande, donc une excuse commerciale pour faire fonctionner les lobby de l’élevage et de la boucherie-charcuterie. Mais c’est surtout un jeu de mot très sympa.

Bon appétit, si vous vous laissez tenter par un barbecue japonais (il y en a quelques uns excellent à Paris) ou un barbecue coréen.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Solve : *
12 ⁄ 3 =


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.