Mai 072016
 

Réalisation: Masahiro Andō
Produced by: Masahiko Minami
Scénario: Fumihiko Takayama
Histoire: Bones
Seiyū: Tomoya Nagase, Yuri Chinen, Naoto Takenaka, Kōichi Yamadera, Unshō Ishizuka, Mamoru Miyano, Maaya Sakamoto, Akio Ōtsuka
Musique: Naoki Satō
Photographie: Yohei Miyahara
Edition: Hiroaki Itabe
Maison de production: Bones
Distribution: Shochiku
Date de parution: 29 septembre 2007
Durée: 102 minutes
Pays: Japan
Langues: Japonais, Mandarin

Sword of the Stranger (ストレンヂア 無皇刃譚, Sutorenjia Mukō Hadan) est un film d’animation japonais réalisé par Masahiro Andō et produit par le studio Bones, sorti en 2007.

Histoire

Le récit se déroule dans le Japon de l’époque Sengoku, en pleine période de guerres civiles. Un temple se fait attaquer. un jeune orphelin, Kotarō, s’échappe, et le moine Shoan lui conseille de se rendre au temple de Mangaku, dans le pays de Shirato, retrouver l’abbé Zekkai. Il lui donne une pierre précieuse pour l’aider.

Kotarō fait le trajet seul, accompagné de son chien Tobimaru. Il vole pour survivre. Il rencontre un rōnin appelé Nanashi — ce qui en japonais signifie « sans nom ». Peu de temps après cette rencontre, des samouraïs au service du seigneur Akaike tentent de s’emparer de Kotarō, mais Nanashi intervient et les tue : il s’avère être un bretteur hors pair.

Tobimaru est gravement blessé au cours du combat en voulant sauver Nanashi. Kotarō propose alors la pierre précieuse à Nanashi en échange de quoi, il doit sauver Tobimaru et l’accompagner jusqu’au temple de Mangaku. Nanashi accepte, et amène le chien chez un médecin, qui réussit à le sauver.

Le seigneur Akaike a conclu un marché avec une milice venue de Chine, envoyée par l’empereur : il est chargé de capturer Kotarō. Cette milice est dirigée par maitre Bai-Luan, qui fait construire un autel gigantesque. Leur but est de produire l’élixir procurant l’immortalité, ce qui nécessite le sang de Kotarō récupéré lors d’un sacrifice. Parmi les membres de la milice, se trouve Luo-Lang, un redoutable guerrier.

Ignorant la raison de l’intérêt de la milice pour Kotarō, Akaike trahi la milice, et organise une mise en scène destinée à faire croire qu’un membre de la milice est mort, alors qu’il le fait prisonnier et le torture pour obtenir le renseignement. Cependant, Luo-Lang n’est pas dupe.

Au temple de Mangaku, l’abbé Zekkai accepte de livrer Kotarō lorsqu’il arrivera, sous la menace de la destruction du temple. Kotarō et Nanashi finissent par arriver au temple. La pierre précieuse change de main, et ils se séparent. Grâce à Zekkai, deux membres de la milice arrivent à capturer Kotarō, et repartent à cheval vers l’autel. Nanashi les aperçoit partir avec le garçon, mais n’arrive pas à les rattraper. Il enquête au temple et apprends que Kotarō va être sacrifié le soir même. Il part alors sur les trace des kidnappeurs.

Pour s’assurer que le sacrifice se déroule selon son plan, Bai-Luan kidnappe le seigneur Akaike, pensant empêcher les japonais d’attaquer. Mais cette précaution n’arrête pas Itadori — un des chefs militaires de Akaike — de rassembler des hommes armés, et de se rendre à l’autel. La milice exhibe Akaike ligoté pour empêcher l’attaque. Mais désirant prendre la place de son seigneur, Itadori le trahit et fait tuer Akaike par son second d’une flèche avant de donner l’attaque.

Nanashi arrive pendant la bataille, sauvant Kotarō in extremis. Les hommes d’Itadori se font massacrer, ce dernier est également tué par Luo-Lang. Armé d’un fusil, Bai-Luan tente de récupérer l’enfant en tuant Nanashi, mais Luo-Lang l’en empêche en lui coupant les bras, préférant affronter Nanashi à l’épée. Le combat s’ensuit, et Luo-Lang se fait tuer tandis que Nanashi évite la mort de justesse, grâce à la pierre précieuse qui bloque l’épée de son adversaire.

Finalement, Nanashi est emmené à cheval par Kotarō, perdant du sang sur le chemin.

Contexte historique

L’univers de « Sword of the Stranger » est très particulier car le récit se déroule pendant l’une des périodes les plus obscures de l’histoire du Japon, l’ère « Sengoku ». Elle est caractérisée par l’effacement total de toute autorité centrale et d’incessantes guerres entre seigneurs locaux.

Personnages

Sans-Nom/Nanashi (名無し) (« Nanashi » signifie « sans nom », se rapportant aux guerriers qui étaient perdus dans les batailles)
Doublage: Tomoya Nagase
Un ronin hanté par son passé terrible, il a juré de garder son épée au fourreau. Cependant, lors de sa rencontre avec Kotaro, il se trouve  à réévaluer sa vie. Tout en voyageant avec le jeune Kotaro, Nanashi se retrouve agissant comme garde du corps pour le garçon. Cela conduit à sa longue lutte contre les guerriers Ming, en particulier Luo-Lang.

Kotaro (仔太郎)
Doublage: Yuuri Chinen
Kotaro est un jeune orphelin, vu dans la scène d’ouverture lorsque le prêtre Shoan lui demande de s’enfuir et de le rejoindre au monastère. Il est poursuivi par les sabreurs Ming, ainsi que les soldats de Akaike. Avec aucune idée de pourquoi il est poursuivi. Il cherche une protection comme celle de Nanashi, après l’avoir rencontré. Son seul compagnon de voyage jusqu’à ce qu’il rencontre Nanashi est son Shiba Inu, Tobimaru.

Luo-Lang (羅狼)
Doublage: Kōichi Yamadera
Guerrier blond aux yeux bleus trahissant son origine européenne, commandant en second du groupe Ming et un escrimeur extrêmement qualifié. Luo-Lang est entraîné par une soif de grande puissance, et aspire à trouver un adversaire aussi fort que lui pour le combattre afin qu’il puisse améliorer ses compétences.

Shôgen Itadori (虎杖 将藍)
Doublage: Akio Ōtsuka (Japanese)
L’un des principaux vassaux de Akaike. Il est un guerrier dont les compétences guerrières l’ont aidé à s’élever au-dessus du rang de simple soldats et à accéder au pouvoir. Il est entraîné par l’ambition de devenir un jour le maître d’un territoire indépendant.

Maitre Byakuran (Bai-Luan) (白鸞)
Doublage: Atsushi Ii
Le leader de la milice Ming. Il est mandaté par l’empereur de Chine pour ramener Kotarō dans son pays. Il est totalement dédié à son maître, n’utilisant ses hommes, y compris Luo-Lang, que pour arriver à ses fins.

Tobimaru (飛丸)
Le chien de Kotaro, un Shiba-Inu et un personnage principal dans le film. Tobimaru est empoisonné par un guerrier Ming au début du film. Le sauver fournit le catalyseur pour Nanashi et Kotaro à travailler ensemble. Nanashi aide Tobimaru en les emmenant, lui et Kotaro, à un apothicaire. Après qu’il soit guéri, Tobimaru s’inquiète pour Kotaro, après que son maître ait été capturé. Il aide Nanashi à trouver l’autel sacrificiel avant que Kotaro ne soit sacrifié.

Shōan (祥庵)
Doublage: Naoto Takenaka
Shōan est un moine qui est parti en Chine pour poursuivre son apprentissage. Là-bas, il y rencontre Kotarō, un jeune orphelin. Compatissant à son sort, il décide de le recueillir et le ramener au Japon.

Lord Akaike (金亥)
Doublage: Unshou Ishizuka
Seigneur féodal de la région dans laquelle se déroule l’histoire. Il fait affaire avec les Ming.

Feng-Wu
Doublage: Hirofumi Nojima
Feng-wu est un jeune guerrier Ming qui se bat avec des sabres doubles. Un subordonné de Bai-luan, il garde un faucon animal pour délivrer des messages codés (morceaux colorés de tissu) entre ses compagnons. Son respect pour Luo-lang est si grand qu’il est plus proche de l’adoration.

Isaogai
Doublage: Tomoyuki Shimura

Jutōra
Doublage: Mamoru Miyano

Zekkai
Doublage: Jun Hazumi

Hagihime
Doublage: Maaya Sakamoto

Suishin
Doublage: Kōhei Fukuhara

Fuchinobe
Doublage: Takurō Kitagawa

Festival et prix

Sword of the Stranger a été présenté dans divers festivals internationaux depuis sa sortie. Voici la liste des festivals dans lesquels il est apparu, ou doit apparaître :

Leeds International Film Festival
Asia Pacific Screen Awards, nommé
Asia Filmfest
Sci-Fi London’s Oktoberfest
Fantaspoa à Porto Allegre au Brésil où il a reçu le prix du meilleur film
Festival du film fantastique d’Amsterdam
Camera Japanen en Hollande
Future Film Festival de Bologne en Italie où il a reçu la mention spéciale du jury
Oslo International Film Festival
Festival international du film d’animation à Annecy, en France

Réception critique et populaire

Sword of the Stranger est sorti en 2008 dans un nombre limité de salles aux États-Unis (Los Angeles, New York…) et a été très bien accueilli par la critique aussi bien que par le public. Une ressortie nationale dans plus de 360 salles a donc été entreprise par son distributeur Bandai Entertainment le 5 février 2009.

En Europe, le film a été distribué au cinéma et sur supports vidéo par Beez Entertainment.

Justin Sevakis, rédacteur en chef du site de référence en langue anglaise sur l’animation japonaise, Anime News Network, lui a attribué un A-, en l’accompagnant de cette élogieuse critique :

« Des scènes d’action à couper le souffle, qui agrémentent une histoire passionnante et sensée. »

Dans sa critique pour la sortie japonaise du film, le journal AnimeLand décrit Sword of the Stranger comme :

« […] un film de sabre surboosté, passionnant, d’excellente qualité, qui apporte de surcroît une touche personnelle et émouvante au genre. »

De plus, sa tournée des festivals européens a laissé une impression très forte parmi les amateurs d’animation japonaise et les journalistes, dont une note moyenne de 4,07/5 parmi les spectateurs du festival Camera Japan en Hollande et des réactions très positives à la nuit de l’animation du festival Sci-Fi de Londres.

source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Sword_of_the_Stranger

Mon Avis

J’avais acheté ce film à sa sorti en DVD et je ne sais pas pourquoi je ne l’ai jamais regardé. Et un jour je n’avais rien à faire à part le regarder. J’ai été époustouflé.

Je vous laisse lire quelques critiques que je partage:

Bref, je ne mets pas les noms des doubleurs français ou anglais dans cet article, car pour ce type de film il ne peut pas y avoir un doublage autre que celui d’origine. Autrement dit, les doublages des animes, drama, films japonais en anglais ou français sont… archi mauvais, tellement mauvais que le sens global du film en est changé.

Donc pour apprécier vraiment le film, il faut le voir en VO sous-titrée.

Les graphismes sont superbes, l’animation magnifiques, la musique nous transporte au Japon de la Sengoku Jidai. J’ai adoré le scénario également et notamment la façon dont les personnages mûrissent par leur contact mais également le passé sombre qu’ils portent avec eux.

Un très très bon film!!!!

bande annonce: http://dai.ly/x90ayl


Sword Of The Stranger : Bande-Annonce par LeBlogDuCinema

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.