Mar 182023
 

Titre: 蜘蛛ですが、なにか?
Romaji: Kumo desu ga, nani ka?
Type: Seinen
Genres: Action, aventure, comédie, drame, fantasy, surnaturel
Thèmes: Isekai, magie, monstres, survie

Roman

Auteur: Okina Baba
Éditeur: Shōsetsuka ni narō
Sortie initiale: 27 mai 2015 – en cours

Light novel

Auteur: Okina Baba
Illustrateur: Tsukasa Kiryu
Éditeur: Kadokawa
Sortie initiale: 15 décembre 2015 – en cours
Volumes: 16 + 2

Manga

Auteur: Asahiro Kakashi
Éditeur: Kadokawa
Prépublication: Young Ace Up
Sortie initiale: 22 décembre 2015 – en cours
Volumes: 12

Manga : Kumo desu ga, nani ka? Kumoko yonshimai no nichijō

Auteur: Gratin Tori
Éditeur: Kadokawa
Prépublication: Young Ace Up
Sortie initiale: 18 juillet 2019 – en cours
Volumes: 6

Anime

Réalisateur: Shin Itagaki
Producteur: Jōtarō Ishigami, Crunchyroll
Scénariste: Okina Baba, Yūichirō Momose
Studio d’animation: Millepensee
Compositeur: Shūji Katayama
Licence: Kadokawa
Chaîne: AT-X, Tokyo MX, BS11, KBS, SUN, TVA
1re diffusion: 8 janvier 2021 – 3 juillet 2021
Épisodes: 24
Site: https://kumo-anime.com/

« Je suis une araignée et alors? », aussi connue au Japon sous le nom Kumo desu ga, nani ka? (蜘蛛ですが、なにか?, Kumo desu ga, nani ka?, litt. « Bon, je suis une araignée, et alors ? ), est une série de light novel japonais écrite par Okina Baba. Publiée à l’origine en ligne sur le site Shōsetsuka ni narō, la série est éditée par Kadokawa avec des illustrations de Tsukasa Kiryu depuis décembre 2015. Une adaptation en manga d’Asahiro Kakashi est prépubliée dans le Young Ace Up de Kadokawa ; Pika Édition publie la version française depuis septembre 2020.

Il est rapporté en juillet 2018 que la série recevrait une adaptation en anime selon une bande enveloppante présente sur le cinquième volume du manga et le neuvième volume du light novel. À son stand de l’Anime Expo de la même année, Kadokawa confirme cela et rajoute le fait qu’il s’agira d’une adaptation en une série télévisée produite par Jōtarō Ishigami. Celle-ci est réalisée par Shin Itagaki chez Millepensee avec Shinichiro Ueda comme assistant réalisateur, les scripts sont écrits par Yūichirō Momose avec la supervision de l’auteur des romans originaux, Okina Baba, tandis que Kii Tanaka s’occupe des character design avec Masahiko Suzuki, Ryō Hirata et Hiromi Kimura qui sont crédités pour le design des monstres Jean-Baptiste Maunier. Tomohiro Yoshida participe à la série en tant qu’animateur en chef, avec Shinji Nagaoka comme directeur artistique et Chieko Hibi pour le choix des couleurs, tandis que Hideki Imaizumi est le directeur de la photographie et Takashi Sakurai assure le montage. Kazuo Yamaguchi a la charge de diriger les animations en 3D qui sont produites chez exsa avec l’assistance d’ENGI. La bande originale est composée par Shūji Katayama. Vingt-quatre épisodes composent la série, répartis dans quatre coffrets Blu-ray/DVD.

Initialement prévue pour 2020, la diffusion des deux cours consécutifs est repoussée à janvier 2021 en raison de la pandémie de Covid-19 au Japon ayant grandement affecté le calendrier de production de l’anime. La série est officiellement diffusée au Japon du 8 janvier 2021 au 3 juillet 2021 sur AT-X, Tokyo MX et BS11, et un peu plus tard sur KBS, SUN et TVA.

Coproductrice de la série, la plateforme Crunchyroll diffuse la série en simulcast parmi ses Crunchyroll Originals dans le monde entier, excepté en Asie. Depuis le 19 février 2021, des versions doublées en anglais, espagnol, portugais, français et allemand sont également diffusées par la plateforme, la version doublée en français de la série est réalisée par le studio de doublage Time-Line Factory, sous la direction artistique d’Alan Aubert Carlin, par des dialogues adaptés de Mélanie Bréda et Virginie Stobinsky. Medialink détient la licence de la série en Asie du Sud-Est et la diffuse sur sa chaîne YouTube Ani-One.

Histoire

Lors d’un long combat acharné entre le héros et le roi démon d’un monde de fantasy, leur puissance magique était si intense qu’elle traversa un autre monde et forma une gigantesque explosion dans une salle de classe, tuant les élèves à l’intérieur. Ces derniers sont tout de suite réincarnés dans ce monde, tandis que certains devenaient des princes ou des prodiges, d’autres n’étaient pas aussi chanceux.

La protagoniste, qui était la plus antisociale du groupe, découvre qu’elle s’est réincarnée en une araignée au sein d’un donjon rempli de créatures vicieuses. Se situant actuellement au bas de la chaîne alimentaire, elle doit s’adapter à cette nouvelle situation avec une grande détermination afin de survivre dans un monde qui lui est inconnu. Elle traverse ainsi des épreuves extrêmes, avec uniquement ses connaissances humaines et sa positivité écrasante, pour continuer de persévérer contre des créatures beaucoup plus fortes qu’elle.

Personnages

Liste non exhaustive, car il y a plus d’une cinquantaine de personnages.

Pas de Faction

Watashi (私, litt. « Moi »)

Doublage: Aoi Yūki
Surnommé « Kumoko » (蜘蛛子) par la communauté internet ; elle s’est réincarnée en monstre araignée dans le donjon le plus dangereux du monde où elle se bat constamment pour survivre et évolue lentement pour devenir un être incroyablement puissant. Elle souhaite seulement vivre librement mais rencontre constamment des ennemis qui souhaitent la retenir, des autres monstres aux humains, en passant par les démons et les dieux.

D

Doublage: Saori Hayami
D est un être énigmatique, une déesse de très haut, rang et un des admnistrateurs du Système de l’Autre Monde. Elle est également appelée aussi Déesse de la Fin (最終の神), Déesse de la Mort (死神), Déesse du Mal (邪神), La Reine (皇后), Paradoxe Absolue (絶対矛盾). Elle avait l’habitude de trainer sur terre sous l’incarnation de Hiiro Wakaba (若葉姫色)

Sariel (サリエル, Sarieru)

Doublage : Kikuko Inoue
Sariel est un archange d’un autre monde, sauvage et puissant qui a été chargée de protéger la planète sur laquelle se déroule l’histoire. Elle est considérée comme la principale gardienne de la planète. Même si elle ne montre pas beaucoup d’émotions, Sariel est considérée comme une personne au bon cœur et se soucie plus des gens de son monde que de son propre bien-être. Actuellement, elle forme le lien du Système, utilisé à la place d’une batterie : elle est la Voix Divine. Parce que son énergie a été continuellement exploitée pendant de nombreuses années, elle est sur le point de mourir. Elle est la mère adoptive d’Ariel.

Faction des Humains

Réincarnés

Filimøs Harrifenas (フィリメス・ハァイフェナス, Firimesu Haifenasu) / Kanami Okazaki (岡崎香奈美, Okazaki Kanami)

Doublage: Kaya Okuno
Professeur de la classe, surnommé « Ms. Oka ». Elle s’est réincarnée en elfe et est la progéniture directe du patriarche elfe. Utilisant une compétence unique qui lui permet d’identifier ses élèves réincarnés mais aussi d’avoir autorité sur eux, elle les a cherché partout dans le monde.

Schlain Zagan Analeit (シュレイン・ザガン・アナレイト, Shurein Zagan Anareito) / Shunsuke Yamada (山田俊介, Yamada Shunsuke)

Doublage: Shun Horie
Un camarade de classe et le protagoniste principal du scénario secondaire, surnommé « Shun » (シュン). Il s’est réincarné en tant que quatrième prince du royaume d’Analeit. Du fait d’avoir été couvé par sa famille, il a une personnalité très dense et naïve. C’est le frère de Julius l’actuel Yuusha. Il deviendra le Yuusha à la mort de son frère.

Karnatia Seri Anabald (カルナティア・セリ・アナバルド, Karunatia Seri Anabarudo) / Kanata Ōshima (大島叶多, Ōshima Kanata)

Doublage: Nao Tōyama
Une camarade de classe, surnommée « Katia » (カティア). Elle s’est réincarnée en tant que fille noble du royaume d’Analeit. Elle souffre de dysphorie de genre due au fait d’avoir été un homme dans sa précédente vie, une situation qui se complique lorsqu’elle commence à développer des sentiments amoureux pour Schlain. En fin de compte, elle décide finalement d’oublier son ancienne vie et embrasse pleinement sa nouvelle identité.

Feirune (フェイルーン, Feirūn) / Mirai Shinohara (漆原美麗, Shinohara Mirai)

Doublage: Eri Kitamura
Une camarade de classe, surnommée « Fei » (フェイ). Elle s’est réincarnée dans le corps de l’animal de compagnie de Schlain qui est une Wyrm. Harceleuse dans sa vie précédente, elle voit sa situation actuelle comme une punition divine et jure de s’améliorer dans cette nouvelle vie.

Hugo Baint Renxandt (ユーゴー・バン・レングザンド, Yūgō Ban Renguzando) / Natsume Kengo (夏目健吾, Kengo Natsume)

Doublage: Kaito Ishikawa
Un camarade de classe. Il s’est réincarné en tant que premier prince de l’empire de Renxandt. Déjà égoïste dans sa vie antérieure, sa nouvelle éducation royale l’a transformé en mégalomane.

Yurin Ullen (ユーリーン・ウレン, Yūrīn Uren) / Yuika Hasebe (長谷部結花, Hasebe Yuika)

Doublage: Aimi Tanaka
Une camarade de classe. Elle s’est réincarnée dans une famille modeste qui l’a abandonnée à la religion de la Voix Divine, où elle a finalement réussi à se faire une place devenant même une candidate pour le titre de sainte.

Kunihiko Tagawa (田川邦彦, Tagawa Kunihiko)

Doublage: Sōma Saitō
Un camarade de classe. Il s’est réincarné dans une tribu nomade qui faisait régulièrement des raids sur les terres des démons aux côtés de son ami d’enfance Asaka, pour qui il a toujours eu le béguin.

Asaka Kushitani (櫛谷麻香, Kushitani Asaka)

Doublage: Ayane Sakura
Une camarade de classe. Elle s’est réincarnée dans une tribu nomade qui faisait régulièrement des raids sur les terres des démons aux côtés de son ami d’enfance Kunihiko, pour qui elle a toujours eu le béguin.

Sajin (サジン, Sajin) / Shinobu Kusama (草間忍, Kusama Shinobu)

Doublage: Nobunaga Shimazaki
Un camarade de classe. Il s’est réincarné en fils d’un des membres des services secrets de l’église de la Voix Divine pour le Pape Dustin LXI et en est donc devenu naturellement un, bien que sa personnalité bavarde s’oppose à son travail.

Ugio (ウジオ, Ujio) / Ogiwara Kenichi (荻原健, Kenichi Ogiwara)

Doublage: Shogo Sakata
Il est un des étudiants réincarné au village des elfes, il travaille secrètement comme espion pour le pape Dustin LXI.

Saki Temarikawa (手鞠川 咲, Temarikawa Saki)

Doublage: Larissa Takeda Tago
L’un des individus réincarnés protégés par le village des elfes. Dans ce monde, elle a été enlevée immédiatement après sa naissance en tant que fille de l’invocateur de l’empire « Buirimus ».

Autres

Potimas Harrifenas (ポティマス・ハァイフェナス, Potimasu Haifenasu)

Doublage: Toshiyuki Morikawa
Potimas Harrifenas est le patriarche des Elfes. Initialement présenté comme un personnage secondaire dans le prolepsis, où il a aidé Filimøs à rechercher ses élèves, il est révélé dans le scénario principal qu’il est en fait le principal antagoniste de la série; un savant fou obsédé par l’immortalité. Chef des elfes, il détient une autorité totale sur sa race. Il est le père de Filimos, également connue sous le nom de Mme Oka, une réincarnation. Conformément à ses souhaits, il entreprend de rassembler les autres réincarnations et de les protéger. Cela n’est cependant pas dû à la bonté de son cœur, mais plutôt en fonction de ses propres motivations. Il considère tous les autres elfes comme rien de plus que des pions. Potimas n’est pas simplement leur chef ; dans son esprit, il n’est pas exagéré de dire que toute la race des elfes existe uniquement pour qu’il l’utilise comme il le souhaite. Ce qu’il compte en faire n’est connu que de lui-même. Il était présent avant le système et a évolué en Elfe dans sa recherche d’immortalité, il est le créateur (et donc père) de Ariel. Il a combattu Kumoko dans sa tentative de kidnapper Sophia, et a failli la tuer sans l’intervention d’Ariel.

Suelecia Analeit (スエレシア・アナレイト, Suereshia Anareito)

Doublage: Yui Ogura
La deuxième princesse du royaume d’Analeit et la demi-sœur cadette de Schlain, surnommée « Sue ». Elle est une yandere qui souffre d’un complexe pour son grand frère, ce qui est évident pour tout le monde sauf pour son frère.

Julius Zagan Analeit (ユリウス・ザガン・アナレイト, Yuriusu Zagan Anareito)

Doublage: Junya Enoki
Le deuxième prince du royaume d’Analeit et grand frère de Shun, ce dernier l’admirant énormement.

Cylis Analeit (サイリス・アナレイト , Sairisu Anareito)

Doublage: Talashi Kondou
Le frère aîné responsable de Shun, le premier prince d’ Analeit , le fils aîné de la reine et donc le premier sur le trône. Son père, Meiges, pensait qu’Analeit serait entre de bonnes mains si Cylis devenait roi. Shun est énervé par son sérieux.

Leston Analeit (レストン・アナレイト, Resuton Anareito)

Doublage: Shunichi Toki
Le troisième prince d’Analeit, né d’une autre concubine que Julius et Shun.

 

Hyrince Quarto (ハイリンス・クオート, Hairinsu Kuōto)

Doublage: Kazuyuki Okitsu
Le meilleur ami de Julius et un membre de son groupe.

Yaana (ヤーナ, Yāna)

Doublage: Yurie Kozakai
L’ancienne sainte de l’église de la Voix de Dieu et un membre du groupe de Julius. Elle semble être amoureuse de ce dernier.

Jeskan (ジスカン, Jisukan)

Doublage: Kōji Okino
Un ancien aventurier et un membre du groupe de Julius. Il a rejoint le groupe après avoir été inspiré par les idéaux du jeune héros et y agi comme un mentor.

Anna (アナ, Ana)

Doublage: Larissa Tago Takeda
La gouvernante de Shun et la personne qui l’a élevé après la mort de sa mère. C’est une demi-elfe qui a quitté le village des elfes à cause des persécutions qu’elle y a subi à cause de sa condition, elle a rejoint le royaume d’Analeit où elle devenue magicienne de la cour, fonction qu’elle exercera pendant plusieurs générations avant de prendre sa retraite.

Ronandt Orozoi (ロナント・オロゾイ, Ronanto Orozoi)

Doublage: Nobuo Tobita
Le magicien de la cour de l’empire Renxandt, largement considéré comme le mage le plus fort de l’humanité.

Buirimus (ブイリムス, Buirimusu)

Doublage: Daisuke Hirakawa
Un dompteur de monstres et un officier dans l’armée de l’Empire Renxandt.

Sirius alias Meiges Derra Analeit (シリウス, Shiriusu)

Doublage: Hiroshi Yanaka
C’est le roi du royaume d’Analeit et le père de Julius, Schlain et Sue

Dustin LXI (ダスティン Dastin)

Doublage: Takashi Matsuyama
57ème pape de la religion de la Voix Divine.

Faction des démons

Ariel (アリエル, Arieru)

Doublage: Sumire Uesaka
L’actuel roi démon et ancêtre de tous les monstres araignées du monde. Elle affronte Kumoko après qu’elle se soit finalement échappée du labyrinthe et tente de la tuer, puisqu’elle a tué beaucoup de ses proches. Cependant, après de multiples tentatives infructueuses, les deux acceptent un cessez-le-feu et commencent à voyager ensemble, mettant finalement leurs griefs de côté et établissant une relation grand-mère-petite-fille très forte. Elle est la taratect d’origine, la première taratecte.

Shiraori (白織)  / Wakaba Hiiro (若葉姫色)

Doublage: Aoi Yuuki
Shiraori, plus connu sous le nom de Shiro, est le mystérieux commandant de la dixième armée démoniaque et l’objet d’intérêt de l’administrateur D. Lors de ses débuts, elle est présentée comme une personne très suspecte qui parle rarement et était assez puissante pour tuer instantanément le précédent héros, Julius, et tout son groupe. Elle est un fragment d’âme de D et la petite fille d’Ariel. Elle est l’évolution finale de Watashi (Kumoko)

Sophia Keren (ソフィア・ケレン, Keren Sofia) / Negishi Shōko (根岸 彰子, Shōko Negishi)

Doublage: Ayana Taketatsu
Une camarade de classe, surnommée « Vampy » par Kumoko. Elle s’est réincarnée en vampire née de parents humains en raison d’une mutation. Victime d’intimidation dans sa précédente vie, elle n’aime pas tout ce qui est associé à son passé. Elle a rencontré Kumoko quand elle était jeune et a été recueillie par cette dernière après que sa maison ait été détruite par la guerre.

Wrath (ラース, Rāsu) / Razu-Razu (ラズラズ, Razurazu) / Kyōya Sasajima (笹島 京也, Sasajima Kyōya)

Doublage: Ryōta Ōsaka
Un camarade de classe, surnommé « M. Oni » par Kumoko. Il s’est réincarné en gobelin asservi par des humains jusqu’à ce qu’il se libère après avoir débloqué sa compétence unique, ce qui a augmenté ses statistiques à la limite au détriment de sa santé mentale.

Merazophis (メラゾフィス, Merazofisu)

Doublage: Kenjiro Tsuda
Le majordome de Sophia, surnommé « Mera » (メラ) par Kumoko. Les parents de Sophia lui ont confié leur maison alors qu’elle était sur le point d’être détruite par la guerre, et après une attaque conduisant Mera au porte de la mort, Sophia fut obligé de le transformer en vampire pour lui sauver la vie. Tout en luttant contre son humanité en déclin, il continue de s’efforcer de protéger sa maîtresse.

Güliedistodiez (ギュリエディストディエス, Gyuriedisutodiesu) / Black (黒, Kuro)

Doublage: Daisuke Namikawa
Un dieu qui prend la forme d’un homme vêtu d’une armure noire et aussi chef des dragons, surnommé « Gülie ».

Sanatoria Pilevy (サーナトリア・ピレヴィ, Saanatoria Pirevi)

Doublage: Sayaka Ohara
Un des commandants d’Ariel, elle est la cheffe de la seconde armée de démons

Balto Phthalo (バルト・フィサロ, Baruto Fisaro)

Doublage: Yūichirō Umehara
Lieutenant d’Ariel.

Blow Phthalo (ブロウ・フィサロ, Burou Fisaro)

Doublage: Subaru Kimura
Commandant du septième corps. Le frère cadet de Balto. Il est l’exact opposé de son frère aîné intelligent, et bien qu’il ait l’air et se comporte grossièrement, il a une personnalité directe et est sérieux au sujet des affaires publiques.

Felmina (フェルミナ)

Felmina est la secrétaire travailleuse de Shiraori et, plus précisément, le vice-commandant de la dixième armée démoniaque.

Wald (ワルド, Warudo)

Ex-fiancé de Felmina il est actuellement amoureux de Sophia

Sources:

Mon Avis

J’avais suivi cet anime il y a deux ans, et je me suis rendu compte que je n’avais rien écrit sur le sujet… Sans doute ai-je fait une pause sur les animes que je regardais et j’ai concentré mon énergie à d’autres articles plus rapide à écrire (cet article m’a pris plusieurs heures, pour récupérer les personnages, les noms japonais, le doubleur, la photo, etc…).

Beaucoup de monde ne l’ont pas apprécié, pour des raisons d’animation ou de graphiques trop chargés. Personnellement j’ai adoré et je vais expliquer pourquoi. Donc on  est clairement dans du isekai, avec les flashback de la vie lycéenne et des personnages d’Héroïque-Fantaisie qui se rappellent leur vie antérieure. Du coup ça aide à savoir qui est qui car avec tous les personnages, on a du mal à s’y retrouver.

L’évolution de Kumoko est énorme avec chaque level up, la liste des sorts et compétences. On a l’impression d’être dans un RPG. Attention, ça défile vite et il faut lire le japonais. Mais bon, c’est un anime, donc c’est un peu normal, non? J’ai adoré le principe de survie de l’héroïne ce qui la pousse à parfois prendre des risques pour être plus forte. Et surtout au fur et à mesure qu’elle montait en puissance, elle élaborait des stratégies de plus en plus complexes. Sans être ultra-puissante, elle a toujours été à la frontière de la mort. On est loin du héro tellement puissant qu’il n’a rien à faire et n’est pas inquiété par les ennemis qu’il vainc en un coup de claquement de doigt.

Ensuite le scénario est palpitant et surtout on ne le comprend pas dans sa globalité. On suit deux lignes temporelles sans le savoir. Et on peut voir des histoires dans l’histoire. La trahison de Hugo, le complot du pape, etc. Il m’a fallu arriver à la fin de l’anime pour comprendre certaines choses. Que la taratecte connue des aventuriers « la bête », était kumoko. Que Shiraori se présentant sous le nom de Wakaba à sa prof était Kumoko., etc. Bref, le scénario est vraiment intriguant et palpitant.

Le scénario m’a frustré sur la fin de l’anime, je voulais continuer et voir la suite, et donc j’ai lu le manga.

Sinon le générique de fin, est à mourir de rire: https://www.youtube.com/watch?v=GWdT5Xdi4DA

J’adore l’idée de kumoko en Idol avec ses ennemis de la grotte en Otakus. sur une musique de type J-Pop puis on enchaine avec Kumoko en costume traditionnel chantant de l’Enka dans le style Yoko Nagayama.

D’ailleurs, rien que le fait de faire cet article me donne envie de revoir l’anime.

Un très bon isekai que j’ai adoré et que je vais sans doute revoir bientôt.

trailer: https://www.youtube.com/watch?v=F447Uk0aw5g

 

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.