Oct 052019
 

今日フルートレーソンがあったんです、後ルー・パイス・ダキLou Païs d’Aqui」で昼ご飯を食べた。

モレスク (MAURESQUE)でアペロがしましたんです。モレスクはパスティスがアーモンドのシロップでを加えるの飲み物です。アペロはフランス語からアペリティフ(食前酒)。

後サラダをたべたんです。

次は魚とカマルグのお米

ワインはテラス・デュ・ラルザック(TERRASSES DU LARZAC)

デザートはカフェ・グルマン(café gourmand).

Comme raconté ci-dessus en japonais, après mon cours je suis allé au restaurant Lou Païs d’Aqui. Après une petite mauresque, j’ai pris une salade en entrée, un duo de poisson et riz camargué et un café gourmand, le tout arrosé d’un Terrasses du Larzac, Puech Haut, les Canques. J’avais l’habitude de le prendre en cuvée 2016 et il était excellent, celui là était un 2017 et il explosait un peu moins en bouche.

Ensuite je me suis tapé les séries : Isekai Cheat Majutsushi, Maou-sama Retry, Machikado Mazoku et j’entame Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Nikai Kougeki no Okaasan wa Suki Desuka.

J’ai un peu de mal à faire les articles pour toutes ces séries, surtout que maintenant wikipedia en parle mieux que moi, et que le google translator de l’anglais au français fonctionne plutôt bien. Je pense arrêter de faire des articles pour les animes, sauf exception d’un anime qui mérite d’être vu en profondeur de par son intérêt culturel et folklorique.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Solve : *
24 ⁄ 4 =


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.