Mai 152022
 

Titre: アグレッシブ烈子
Romaji: Aguresshibu Retsuko
Genres: Comédie, Satire, Parodie, Tranche de vie, Romance
Réalisateur: Rarecho
Scénariste: Rarecho
Studio d’animation: Fanworks
Chaîne: TBS
1re diffusion: 2 avril 2016 – 31 mars 2018
Épisodes: 100
Durée: 1 minute

Anime Netflix
Réalisateur: Rarecho
Scénariste: Rarecho
Musique : Hanae Nakamura, Natsumi Tabuchi
Studio d’animation: Fanworks
Licence: Netflix
Durée: 15 minutes
1re diffusion! 20 avril 2018 – en production
Saisons : 4
Épisodes: 40+1

site: https://www.sanrio.co.jp/character/aggressiveretsuko/

Aggretsuko , également connu sous son titre japonais original Aggressive Retsuko (japonais: アグレッ シブ烈子, Hepburn : Aguresshibu Retsuko) , est une série télévisée de comédie animée japonaise en streaming basée sur le personnage éponyme créé par « Yeti » pour la société de mascottes Sanrio . Le personnage est apparu pour la première fois dans une série de courts métrages d’animation de Fanworks diffusés sur TBS Television entre avril 2016 et mars 2018.

Une adaptation originale de la série animée net animation (ONA) a été lancée dans le monde entier sur Netflix en avril 2018, suivie d’une deuxième saison en juin 2019, d’une troisième saison en août 2020 et d’une quatrième saison en décembre 2021.

Une adaptation de la série de bandes dessinées par Daniel Barnes et D.J. Kirkland a été lancé par Oni Press. Le premier numéro est sorti le 5 février 2020.

Un jeu mobile, Aggretsuko: The Short Timer Strikes Back, a été publié par Hive pour Android et iOS en juillet 2020. Le jeu, qui est disponible dans le monde entier, comprend la série complète de 100 épisodes courts, qui doivent être déverrouillés individuellement via un gameplay normal. Bien que sous-titrés, les courts épisodes n’ont pas été doublés dans d’autres langues.

Le nom de la série est un jeu de mot avec un pléonasme. Le nom de l’héroïne « Retsuko » est composé justement du kanji qui se lit en on’yomi : retsu (レツ) et en kun’yomi: hageshii (はげしい). Il signie « violent », « furieux », « aggressif ». Ce qui fait que Aggressive Retsuko (アグレッシブ烈子) peut se comprendre « enfant aggressif aggressif »

Sujet

Retsuko est un panda roux anthropomorphe célibataire de 25 ans, travaillant dans le service comptable d’une société commerciale japonaise appelée Carrier Man Trading Co., Ltd. (キャラリーマン商事株式会社 Kyararīman Shōji Kabushikigaisha), faisant de son mieux pour naviguer à travers les problèmes typiques rencontrés par les jeunes adultes au Japon du 21e siècle. Confrontée chaque jour à une frustration constante de la part de supérieurs et de collègues insistants, Retsuko laisse échapper ses émotions en se rendant dans un bar karaoké tous les soirs et en chantant du death metal. Après cinq ans de travail quotidien, la misère de Retsuko la fait subir une série d’événements qui mettent son travail en danger, la forçant à changer ses relations avec ses collègues et finit par changer sa vie de manière inattendue. Après cela, elle continue à trouver des moyens de trouver le bonheur et finit par conclure qu’elle aimerait un jour se marier et fonder une famille. Malheureusement, son anxiété sociale combinée à sa naïveté lui causent souvent beaucoup plus d’ennuis qu’elle ne le pense tout en poursuivant ses rêves.

À partir de la saison 4, l’émission se concentre moins sur Retsuko en tant que protagoniste et plus sur ses collègues au bureau, chacun avec son propre ensemble de problèmes.

Personnages

Retsuko (烈子)

Doublé par: Kaolip, Rarecho (chant)
Age: 25, Anniversaire: 6 novembre, Groupe Sanguin: A
Espèce: Panda Roux
Un panda roux de 25 ans dans le service comptable de l’entreprise Carrier Man Trading Co., Ltd. qui laisse échapper ses frustrations au sujet de son travail en chantant du death metal dans un bar karaoké. C’est une introvertie aimable qui souffre d’anxiété sociale et est sujette à des rêves irréalistes au point où cela a un impact négatif sur elle et son entourage. Après que Retsuko ait dit du mal de son patron, Ton, à la télévision, Ton la surnomme « Short-Timer » (dub japonais) ou « Calendar » (dub anglais) ou « Touriste » (dub français) , ce qui implique que son travail est en jeu. Lorsqu’elle est confrontée à un nouveau problème, personnel ou autre, elle se retire rapidement dans un coin et tente de résoudre le problème seule, si elle ne se rend pas carrément. Cela montre que sa maturité émotionnelle fait défaut et qu’elle hésite à se confier aux autres. Cependant, elle développe lentement un état émotionnel plus sain avec l’aide de ses amis et, ironiquement, des collègues qu’elle ne supporte souvent pas. À la saison 3, elle devient entièrement publique avec son chant death metal, commençant ainsi une activité secondaire sur internet, lucrative. Le premier kanji qui compose son nom () signifie « violent », « furieux ». Et lorsqu’elle passe en mode death metal, ce kanji apprait sur son front.

Directeur Ton (トン部長, Ton Buchou)

Doublé par: Souta Arai
Espèce: cochon
Le cochon directeur du service comptabilité, qui donne constamment du fil à retordre à Retsuko par sexisme flagrant ou surmenage. Il passe beaucoup de temps à pratiquer le golf au lieu de travailler, bien qu’il soit démontré qu’il est un comptable incroyablement compétent et rapide malgré son analphabétisme technologique. Bien qu’il déprécie régulièrement Retsuko, il est sous-entendu qu’il la respecte beaucoup et la considère peut-être comme son successeur. Il est entré plus d’une fois dans sa vie personnelle avec une sagesse opportune pour la sauver des situations qui lui causent du chagrin. Malgré sa ténacité, il a un faible pour sa famille et leur cache d’abord le fait qu’il a été contraint de quitter son emploi dans la saison 4. Il protège également son personnel, refusant de licencier qui que ce soit dans le service de comptabilité. lorsqu’il est incité à le faire par le nouveau président. Ton est la lecture on’yomi du kanji (豚) qui signifie « porc », « cochon ».

Fenneko (フェネ子, Feneko)

Doublé par: Rina Inoue
Espèce: Fennec
Le collègue fennec fox de Retsuko et son amie la plus proche au bureau. Très perspicace et intelligence, elle est capable de déduire l’état mental de n’importe qui par la simple observation de ses habitudes et des écarts par rapport à ses schémas habituels, notamment en scrutant les réseaux sociaux des autres. Cynique de nature, elle critique souvent ouvertement quelque chose pour ensuite en profiter, parfois à un degré obsessionnel. Elle a également une relation étroite avec Haida et une rivalité inhabituelle avec Tsunoda. Elle a un rire monotone très distinctif. Son nom correspond à son animal.

Haïda (ハイ田)

Doublé par: Shingo Kato
Espèce: Hyène
La collègue hyène tachetée aux manières douces de Retsuko, qui a le béguin pour Retsuko. Son approche détournée pour avouer ses sentiments le place dans de nombreuses situations comiques; à bien des égards, il partage les mêmes problèmes d’anxiété sociale et de confiance que Retsuko, ce qui entraîne une mauvaise communication avec elle. Bien qu’il ait été rejeté, il a du mal à passer à autre chose et continue de se languir d’elle, réagissant souvent mal chaque fois qu’elle sort avec quelqu’un. Cependant, il donne à Retsuko de l’espace pour se contrôler et se soucie sincèrement du bien-être et du bonheur de Retsuko. Haida est une passionnée de punk rock et joue de la guitare basse. Haida est doué pour la programmation et le travail informatique, mais son travail est souvent rejeté par les seniors analphabètes de la technologie en comptabilité, ce qui le frustre. Dans la saison 4, Haida est soudainement promu directeur de la comptabilité, mais quitte plus tard complètement l’entreprise après avoir été contraint de participer à une fraude financière. Hyène en japonais peut s’écrire « ハイエナ », qui est le début du nom de Haida (ハイ)

Directeur Gori (ゴリ)

Doublé par: Maki Tsuruta
Espèce: Gorille
Une dame gorille qui travaille comme directrice du marketing dans l’entreprise de Retsuko. Amie de Washimi avec qui elle fait du yoga, elle devenu fan de Retsuko et la rejoint finalement au karaoké. Malgré sa nature sérieuse au travail, elle est très excitable et s’intéresse beaucoup aux liens avec Retsuko. Gori n’a toujours pas fait son exagéré sur des relations ratées, généralement romantiques. Bien qu’elle ait 40 ans et qu’elle soit incroyablement motivée par sa carrière, elle a de grands espoirs de se marier un jour et continue de faire des tentatives audacieuses pour trouver « le bon ». Son nom vient de l’animal qu’elle personnifie: Gorilla (ゴリラ)

Mme Washimi (鷲美)

Doublé par: Komegumi Koiwasaki
Espèce: Serpentaire
Un oiseau serpentaire qui travaille comme secrétaire du PDG de l’entreprise, et sans doute le PDG de facto de l’entreprise en raison de l’incompétence du PDG. Volontaire et confiante, elle est très sage et donne à Retsuko de nombreux conseils judicieux lorsqu’elle n’est pas occupée à contrôler l’excitabilité de Gori. Elle donne parfois des coups de talon guillotine (kakato geri) pour intimider ceux qui la frustrent (principalement son patron), incarnant le comportement de chasse classique de son animal. Bien que très pondérée, elle perd beaucoup de sang-froid lorsque le sujet du mariage est abordé, après avoir traversé un divorce amer après un mariage de quatre mois dans son passé. Son nom vient de 蛇食鷲 (へびくいわし), qui signifie littéralement « aigle qui mange les serpents », washi (鷲) signifie « aigle »

Tsunoda (角田)

Doublé par: Rina Inoue
Espèce: Gazelle
Une collègue gazelle guillerette de Retsuko qui fait de la lèche fréquemment au chef Ton afin de rester dans une position favorable et d’alléger sa propre charge de travail. Son approche éhontée de la politique de bureau et de la célébrité des médias sociaux lui vaut la colère de beaucoup. Cependant, elle est très consciente d’elle-même et plus authentique que sa personnalité ne le laisse entendre. Elle est experte dans le discernement des états émotionnels et mentaux de ceux qui l’entourent. Au fur et à mesure que l’anime progresse, elle développe progressivement une amitié plus étroite avec Fenneko. Elle se qualifie comme Instagrammeuse et donne des conseils à Retsuko. Son nom vient de 角 (tsuno) qui signifie corne ou plus précisément « bois d’un cerf ».

Kakarichou Komiya (小宮 係長, Komiya Kakarichou)

Doublé par: Sota Arai
Espèce: Suricate
Le subordonné droit du suricate de Ton. Comme Tsunoda, Komiya fait de la lèche au chef Ton, mais il semble être motivé par une véritable admiration pour Ton alors que Tsunoda ne le fait que pour ses propres avantages calculés. Dans la saison 3, il est révélé qu’il dirige un blog populaire sur les idoles JPop et devient un grand fan de Retsuko après l’avoir vue chanter sur scène.

Tsubone (坪根)

Doublé par: Maki Tsuruta
Espèce: Dragon du Komodo
Un dragon de Komodo qui est un senior de Retsuko dans le service comptable. Elle est très condescendante et aime regarder les autres échouer, généralement en leur donnant l’un de ses nombreux bocaux hermétiques à ouvrir. Tout comme Ton, elle utilise fréquemment son ancienneté pour pousser son travail supplémentaire sur Retsuko. Elle est supposée avoir un lien important avec Ton, ayant travaillé dans le service de comptabilité pendant presque aussi longtemps que lui. De même, elle est également analphabète en technologie et se met sur la défensive lorsqu’on lui demande de mettre à jour sa façon de faire son travail. Son nom est un jeu de mot avec Tsubone 局 (secrétaire)

Megumi Kaba (カバ恵, Kaba Megumi)

Doublé par: Yuki Takahashi
Espèce: Hippopotame
La collègue bavarde hippopotame travaillant avec Retsuko. Megumi Kaba est une femme d’âge moyen qui se fait souvent passer pour le moulin à rumeurs de l’entreprise (il est dit que 90% des rumeurs de l’entreprise viennent d’elle). Elle est facilement excitée par de nouveaux commérages mais prétend ne jamais répandre quoi que ce soit de malveillant. Elle est heureusement mariée à son mari et a trois enfants à la maison. Sa personnalité maternelle, lorsqu’elle est appliquée au travail, a des effets polarisants sur les jeunes travailleurs du bureau. Dans la saison 4, elle révèle qu’elle possède une quantité considérable de compétences d’espionnage et de furtivité, montrant à Retsuko comment se faufiler autour des puits de ventilation de l’immeuble de bureaux. Kaba (河馬) ou cheval de rivière, signifie hippopotame.

Resasuke (れさすけ)

Doublé par: Shingo Kato
Espèce: Panda Roux
Le petit ami panda roux unique et inconscient de Retsuko dans la saison 1, qui travaille dans le département des ventes de leur entreprise commerciale. Surnommé le « Out of Pocket Prince » (dub japonais) ou « Space Cadet » (dub anglais), il est constamment en train de zoner, irresponsable avec les tâches professionnelles, à la voix douce et n’a aucune conscience sociale. Il a une grande collection de plantes florissantes à la maison, suggérant que son personnage est une pièce de théâtre sur le terme japonais « hommes herbivores ». En japonais Panda Roux s’appelle Lesser Panda (レッサーパンダ) . Resa (レッサー) est le début du nom de Resasuke.

Anaï (穴井)

Doublé par: Sota Arai
Espèce: Blaireau japonais (meles anakuma)
Un blaireau japonais récemment diplômé de l’université et une nouvelle recrue dans le service de comptabilité de Retsuko à partir de la saison 2. Anai – à première vue – semble agréable, enthousiaste et de bonne humeur, mais sous la surface, il est extrêmement effrayé, peu sûr et névrosé de sa place en tant qu’adulte nouvellement embauché; sa paranoïa allant jusqu’à réagir plutôt mal aux conseils et incapable de supporter la moindre critique. Sa nature ouvertement défensive atteint même le point de confrontation par e-mail uniquement et insiste sur le fait que toute affaire personnelle ne doit être réglée que par écrit. Si quelqu’un essaie de lui parler d’un problème en personne, il a recours à l’enregistrement sur son téléphone comme forme de protection. Malgré tout cela, il se révèle être un excellent cuisinier et s’acquitte de ses obligations professionnelles lorsqu’on lui parle doucement comme Kaba et Haida. Bien que parfois encore paranoïaque, il s’est depuis adouci et est devenu moins stressé avec le temps. Son nom est composé du premier Kanji du blaireau japonais qui s’écrit anaguma (穴熊), littéralement ours des cavernes (à noter qu’on peut écrire blaireau : mujina (貉), mais cela représente le blaireau européen).

Tadano (只野)

Doublé par: Chiharu Sasa
Espèce: Âne
Un âne qui est brièvement le petit ami de Retsuko dans la saison 2. Initialement présenté comme un clochard paresseux et sans emploi, Tadano est en fait le fondateur de sa propre société d’IA qui monte rapidement en bourse et est à la fois incroyablement riche et intelligente. La paresse de Tadano est attribuée au fait qu’il se désintéresse rapidement de toute tâche qu’il trouve banale et qu’il est poussé à proposer son programme d’IA aux masses dans l’espoir de faire passer la société au-delà du capitalisme avancé, en soutenant des programmes comme le revenu de base universel. Retsuko tombe lentement amoureux de Tadano décontracté mais motivé après l’avoir rencontré en classe de conduite, ignorant sa véritable identité, et entame une relation authentique et heureuse avec lui. Cependant, la relation se termine lorsque Tadano a révélé qu’il n’était pas intéressé à avoir des enfants ou à se marier. Tadano reste un personnage récurrent dans les saisons suivantes, se liant d’amitié avec les gens autour de Retsuko et continue de la soutenir, elle et ses amis, sans rien demander en retour. Son nom est composé des kanji tada (只, seulement, libre, en plus) et no (野, plaine, champs, rustique, vie civile) mais c’est surtout pour la similarité avec le mot japonais « voyage gratuit » (ただ乗り, tadanori). Car Tadano emmène souvent Retsuko et ses amis gratuitement en voiture ou en avion.

La mère de Retsuko (烈子のお母さん)

Doublé par: Maki Tsuruta
Espèce: Panda Roux
La mère panda roux dominatrice de Retsuko, qui est actuellement sans nom. À partir de la deuxième saison, elle rend régulièrement visite à Retsuko, à l’improviste, essayant de la forcer à se marier avec l’un des nombreux célibataires trouvés via des entremetteurs. Malgré ses actions douteuses, telles que la duplication de la clé de l’appartement de Retsuko sans sa permission, elle se soucie vraiment du bien-être de Retsuko et lui donne plus d’opportunités de grandir jusqu’à l’âge adulte, souvent sous une immense pression émotionnelle, la poussant loin de sa zone de confort du « boulot, maison, téléphone, dodo ». Elle fait ainsi la cuisine et le ménage pour elle lors de ses visites.

Inui (戌井)

Doublé par: Rina Inoue
Espèce: Chien Barzoï
Une barzoï qui travaille dans le département des affaires générales de l’entreprise de Retsuko. Introduite dans la saison 3, Inui est une femme douce, douce et attentionnée qui tente de poursuivre une relation avec Haida après une rencontre fortuite. Bien qu’ils aient d’abord pris un bon départ en raison de leur amour commun pour le punk rock, Fenneko et Gori faisant tous deux pression sur Haida pour qu’elle l’accepte, Haida finit par la refuser. Bien qu’évidemment blessé, Inui accepte gracieusement le rejet. Son nom commence par « Inu » (戌) qui  est le septième signe astrologique chinois: le chien.

Himuro (ヒムロ)

Doublé par: Yohei Azakami
Espèce: Lévrier Saluki
Un Saluki qui est le directeur externe de la société Retsuko. Introduit dans la saison 4, Himuro est promu PDG après l’hospitalisation du PDG d’origine. Il est très strict et peut-être sociopathe, privilégiant l’obéissance et déterminé à moderniser l’entreprise à tout prix. Alors que ses méthodes initiales sont financièrement solides, Himuro commence sans vergogne à licencier des personnes du service de comptabilité pour réduire les coûts et promeut Haida au poste de directeur de la comptabilité. Entouré de membres du conseil d’administration hostiles qui le considèrent comme un étranger parvenu, Himuro finit par ordonner à Haida de  modifier les comptes. Il démissionne après avoir été dénoncé par les autres membres du service comptable pour fraude. Himuro (氷室) signifie chambre froide.

Hyodo (豹堂, Hyoudou)

Doublé par: Souta Arai
Espèce: Léopard
Un léopard qui est laveur de vitres dans l’immeuble de Retsuko le jour et directeur du groupe d’idols prometteur « OTM Girls » (abréviation d’Ōtemachi) la nuit. Retsuko le rencontre pour la première fois lorsqu’elle s’écrase accidentellement dans sa camionnette, la forçant à occuper un deuxième emploi en tant que responsable comptable du groupe pour rembourser sa dette. Lorsque Hyodo découvre par inadvertance qu’elle chante du death metal dans son lieu de karaoké habituel, il décide de déplacer les filles OTM dans une direction de fusion pop / métal et contraint Retsuko à chanter et devenir le centre du groupe. Il est secret sur son travail de jour avec les filles, suggérant un sentiment de honte à ce sujet. Bien que très agressif et intimidant, sa colère est supposée être une façade pour couvrir ses sentiments au sujet de ses propres échecs et de son incompétence, car il est très pauvre en finances. La début de son nom « Hyou » (豹) signifie panthère, léopard.

Manaka (マナカ)

Doublé par: SAYUMI
Espèce: Chinchilla
Le chanteur chinchilla des OTMGirls. Son nom est similaire au mot japonais 真ん中 (まんなか « man’naka »), qui signifie « centre », une référence à son positionnement au centre des OTM Girls chaque fois qu’elles sont présentées en groupe. Contrairement à la personnalité extrêmement passive de Retsuko, Manaka est confiante et impétueuse. Elle se comporte souvent comme une diva, mais elle se soucie vraiment de ceux qui l’entourent, y compris Retsuko. Sa personnalité audacieuse vient du fait qu’elle ne désire ni ne se soucie de l’approbation des autres, et encourage Retsuko à avoir moins peur de déranger les autres, par accident ou autrement. Lorsqu’elle ne se produit pas, elle travaille dans un Konbini. Elle a plus de 25 ans, et cherche quand même à devenir une Idol malgré son âge.

Hidarin (ヒダリン)

Doublé par: Arisa
Espèce: Cochon d’inde
Une des membres des OTM Girls, son nom sonne comme « Hidari »  (左) qui signifie gauche, et elle est placée à gauche de Manaka face au public.

Migi (ミギー)

Doublé par: Rima
Espèce: Cochon d’inde
Une des membres des OTM Girls, son nom sonne comme « Migi » (右) qui signifie droite et elle est placée à droite de Manaka face au public.

Ookami (大上)

Doublé par: Souta Arai
Espèce: Loup à crinière (Chrysocyon brachyurus)
C’est un ami de Haida, il est comptable. Son nom signifie loup (狼, ôkami)

Puko (プコ)

Doublé par: Rina Inoue
Espèce: Puma
Une ami de lycée de Retsuko. Puko est un esprit très insouciant qui parcourt le monde jusqu’à ce qu’elle manque d’argent puis rentre au Japon pour travailler jusqu’à ce qu’elle ait assez d’argent pour voyager à nouveau. Sa théorie de la vie est que le monde a besoin de personnes responsables (et misérables) comme Retsuko pour qu’elle puisse être libre de vivre sa vie de plaisir sans conséquence. Lorsque Puko décide qu’elle veut créer son propre magasin de produits étrangers, elle essaie d’y engager Retsuko en tant que comptable, mais omet de mentionner à Retsuko qu’elle n’a pas les moyens de lui payer un salaire décent. Dans la saison 2, elle ouvre un magasin, mais seulement pour une courte période. Son nom commence par « Pu » comme « Puma »

Shachou

Doublé par Souta Arai
Espèce: Eléphant
Président de la société et supérieur de Ton-Buchou

Yoga Instructor (ヨガインストラクター)

Doublé par: Souta Arai
Espèce: Kangourou
L’instructeur de yoga enseigne le yoga Retsuko, Washimi et Gori. Il ne dit notamment que « protéine ». Alors qu’il est expert en Yoga, il passe son temps à faire de la musculation pendant les cours qui sont dispensés par son assistante.

Yagyu (ヤギュウ課長)

Doublé par: Shingo Kato
Espèce: Buffle
Yagyu  est un employé de bureau et un personnage secondaire dans les courts métrages d’une minute de TBS Television. Il fait une courte apparition dans la série Netflix Original tout en essayant d’ouvrir l’un des bocaux impossibles de Tsubone, avant d’apparaître avec un rôle parlant dans la saison 4. Yagyû (野牛) signifie Buffle en japonais.

Adachi (アダチ)

Espèce: Autruche
Adachi est une employée de bureau et un personnage secondaire dans les courts métrages d’une minute de TBS Television. Elle fait également une apparition silencieuse dans la série Netflix Original. Autruche en japonais () se dit « da »

Arihiko (ありひこ)

Espèce: Fourmillier
Personnage secondaire et silencieux de la série Netflix. « Ari » est le début du mot Arikui (蟻食い) qui signifie fourmillier. Ari (蟻) signifie « fourmi ».

Bibanuma (ビバ沼)

Espèce: Castor
Bibanuma, également connu sous le nom de Beverly, est un employé de bureau et un personnage secondaire dans les courts métrages d’une minute de TBS Television. Elle fait également une apparition silencieuse dans la série Netflix Original. « Biba » (ビーバー, ビバ, ビーバ)  est le mot japonais pour le castor 海狸 (beaver en anglais)

Gomakawa (胡麻川)

Espèce: phoque
Gomakawa est une employée de bureau et un personnage secondaire dans les courts métrages d’une minute de TBS Television. Elle a fait sa première officielle dans la série Netflix Original lors de l’épisode 1 de la saison 2 lorsqu’il est expliqué qu’elle se marie pour quitter l’entreprise et qu’elle démissionnera. Goma est le début du mot 胡麻斑海豹 (ごまふあざらし, gomafuazarashi) qui est le phoque tacheté.

Hakumi

Doublé par: Komegumi Koiwasaki
C’est la petite amie de Anaï. Elle est également publicitaire.

Natsuko Yokosawa (横澤夏子, Yosozawa Natsuko)

Espèce: Axolotl
Natsuko Yokosawa, ou simplement Yokosawa, est une employée de bureau et un personnage secondaire dans les courts métrages d’une minute de TBS Television. Elle fait également plusieurs caméos silencieux dans la série Netflix Original Aggretsuko.

Receptionniste de l’Auto-Ecole

Doublé par: Komegumi Koiwasaki
Espèce: Epagneul nain
Elle est la réceptionniste de l’auto-école où Retsuko apprend à conduire.

Rinta (リンタ)

Espèce: Girafe
C’est un ani de Manumaru et Resasuke. Il travaille comme commercial dans l’entreprise de Retsuko. Girafe en japonais se dit « Rin » (麟).

Shirota (城田)

Doublé par: Chiharu Sasa
Espèce: Ours polaire
Il sort brièvement avec Retsuko lorsque sa mère essaie de la forcer à un mariage arrangé. Son nom signifie « Chateau » (城) et « Chamùp de riz » (田). Toutefois, « Shirota » peut également s’écrire 白田; 白 (blanc) qui est utilisé dans le mot 白熊, signifiant « ours blanc ».

Shishido (シシド)

Doublé par: Kosuke Miyauchi
Espèce: Phacochère
Shishido est un musicien au chômage et un personnage secondaire de la série Netflix Original Aggretsuko. C’est un ami musicien de Haida. Phacochère en japonais se dit iboinoshishi (疣猪, いぼいのしし)

Vendeuse magasin de vêtement

Espèce: Lama
C’est la vendeuse du magasin de vêtements dans le centre commercial où se rend fréquemment Retsuko. La vendeuse suit avec agacement Retsuko dans le magasin dans la série Netflix, ajoutant de la pression à la navigation de Retsuko alors qu’elle répète pour Retsuko de « prendre son temps ». Avant que Retsuko ne puisse partir, l’employé du magasin pousse Retsuko à souscrire à une carte de fidélité du magasin.

Tanuki (タヌキ)

Doublé par: Yohei Azakami
Espèce: Tanuki
Tanuki est le directeur général principal de Carrier Man Trading Co., Ltd. l’entreprise de Retsuko, étant un personnage secondaire de la série Netflix Original Aggretsuko.

Torajima (虎島)

Espèce: Tigre blanc
Torajima est un personnage unique vu pour la première fois dans l’épisode #66 des courts métrages télévisés. Il fait ses débuts officiels dans la saison 2 de la série originale Netflix Aggretsuko dans l’épisode 6 (saison 2). Dans la série Netflix, Torajima rencontre Retsuko et Gori lors d’un événement de speed dating. Alors que Retsuko crie à propos des hommes qu’elle a rencontrés lors de l’événement, il se présente à elle, la sortant apparemment de sa fureur. Après l’événement, Retsuko et Gori se disent que Torajima est mignon, et ils essaient tous les deux de le voler. Cependant, tout se gâte lorsqu’une femme leur dit qu’il est un imposteur et qu’il a été payé pour assister à l’événement pour donner envie aux femmes de revenir.

Warabida (わらびだ)

Espèce: Quokka
Warabida est une comptable qui occupe un poste temporaire chez Carrier Man Trading Co., Ltd. Elle fait une apparition dans la série Netflix Original.

Manumaru (マヌマル)

Doublé par: Souta Arai
Espèce: Lynx
Manumaru est un commercial dans la même entreprise que Retsuko et est un personnage de soutien de la série Netflix Original Aggretsuko. Manumaru aide à ce que Resasuke et Retsuko sortent ensemble dans la saison 1. C’est un ami et collègue de Rinta et Resasuko.

Kara (カラ)

Espèce: Caracal

Réceptionniste du Karaoké (カフェ店員)

Espèce: Babouin

Kobayashi (小林)

Espèce: Schnaouzer

Masashiro (真城)

Espèce: Pangolin

sources:

Trivia

Kaolip qui double Retsuko n’est pas une seiyû de métier. Elle est l’épouse de Rarecho le réalisateur et doubleur de la voix Death Metal de Retsuko. Rarecho a demandé à sa femme Kaolip de passer l’audition pour doubler la voix naturelle de Retsuko chez Sanrio. Le studio l’aimait tellement qu’ils ont choisi de ne pas la remplacer par une seiyû professionnelle dans la série proprement dite. La doubleuse japonaise de Retsuko, Kaolip, n’apparaît donc pas dans les interviews. Elle est l’épouse du réalisateur de la série et n’a été choisie que parce que les gens de Sanrio ont adoré sa performance. En tant que telle, elle n’a pas d’autres crédits d’actrice pour elle.

On ne sait pas ce que produit l’entreprise de Retsuko, Carrier Man Trading Co., Ltd. (キャラリーマン商事株式会社 Kyararīman Shōji Kabushikigaisha), mais le nom est un jeu de mot pour Carrier Man qui est ce qui qualifie les hommes dont l’ojectif est de « faire carrière » (carriéristes).

Mon Avis

Alors je vais un peu massacrer la production Netflix… mais avant tout, il faut savoir que j’ai regardé toutes les saisons, et que j’ai beaucoup aimé. Et lorsque la 5ème saison sortira, je la regarderai également. Et si je n’avais  pas aimé, je n’aurais pas passé un dimanche après midi complet à faire cet article. Mais il y a pas mal de « trucs » qui m’ont gêné.

D’abord ce que j’ai aimé…

Les jeux de mots des noms des personnes par rapport à l’animal qu’ils représentent. Ou par rapport à leur trait de caractère.

Dans la version courte, c’est le format et surtout le côté Death Metal. Retsuko a un soucis qu’elle n’arrive pas à gérer mentalement et moralement, et elle se libère dans une chanson death metal insultant ses collègues et chefs, son travail ou ce qui l’a mise dans cet état. Et donc chaque épisode suit un peu le même scénario. Problème… Death Metal pour évacuer. Dans la série Netflix, on a encore ce schéma, mais plus anecdotique. On est dans une vraie série, avec un fil conducteur, une timeline, et le temps qui passe. On suit également la vie des autres protagonistes. Ce qui est sympa malgré tout. On va les personnages grandir et gagner en maturité.

L’humour et les gags… le prod de yoga qui ne sait dire que « protéine » et qui passe son temps à faire des pompes pendant son cours donné par son assistante. Gori dont les larmes sont un jet d’eau qui asperge les gens en fasse d’elle. Ainsi que d’autres situations cocasses. Il y a beaucoup de gags.

Le fait que ça se passe à Shinjuku, mais que l’on peut voir les gens dans divers quartiers de Tokyo, et on peut avoir un aperçu de la vie japonaise, les konbini les nomikai, les jidôhanbaiki, etc.

Ce qui m’a fait tiquer un peu… c’est la série Netflix.

La côté Death Metal est mis de côté, voir utilisé comme une arme. Les autres personnages font des Music Battle contre Retsuko et son Death Metal… avec du Rap… O_o.

On n’a plus le côté « stress au boulot » vs « évacuation par le Death Metal », mais une série type Hélène et les Garçons, avec la vie en entreprise. Par moment on a du mal à croire que l’on voit des adultes de 25 ans et plus. On a l’impression de voir des adolescents dans le monde de l’entreprise avec leurs amours (et les nomikai en plus).

L’intérêt de la série c’était surtout de voir Retsuko péter les plombs et se transformer en démon chanteur de Death. Mais sur la série Netflix, on suit le fil rouge et parfois il n’y a pas de Death sur plusieurs épisodes.

Si la série Netflix est intéressante de voir l’évolution de certains personnages ou des détails de leur vie, pour certains autres personnages, c’est l’inverse, ceux sont de perpétuels loosers limites autistes. Le personnage de Haida devient franchement pathétique, un fragile incapable de caractère, dont la psychologie est brisé à chaque fois qu’il reçoit des informations qu’il n’apprécie pas. Il est simplement pathétique. Et quand le bonheur sonne à sa porte, il la referme. J’ai détesté ce personnage. On m’aurait dit que c’était un enfant de 12 ans, okay… mais là venant d’un adulte… Le problème n’est pas tant sa fragilité que son côté pathétique limite épave humaine.

Bref, on est dans une série avec une vrai histoire et des personnages qui évoluent, des relations qui changent, mais parfois pas forcément pour le bien.

La série Netflix a transformé des personnages détestables déclencheurs de situations Death-Metal en personnages sympathiques, et transformés des personnages de soutient en fragile pathétiques sans caractère ni amour propre.

Du coup on a un réel parallèle avec la vie en entreprise, avec les petits chefs qui se la jouent, les tyrans, les amis et les fragiles pathétiques sans caractère ni amour propre.

Ainsi la série Netflix se révèle ne plus être une parodie, mais quelque chose de réel… Une vraie série qui pourrait même sortir en Live Action Drama.

trailer: https://www.youtube.com/watch?v=M-J8hHKfLQQ

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.