Oct 132009
 

boshiken

Uchi (打 ou 打ち) : frappe, coup
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Tsuki ou Zuki (suffixe) (突 ou 突き) : donner un coup de poing (en kendô c’est une pique du sabre)
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing
Tsuki lorsqu’utilisé comme sufffixe se dit zuki

Age enpi uchi (揚猿臂打ち)
: coup de coude remontant; appelé aussi tate enpi uchi ou age hiji uchi

揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Age hiji uchi (揚肘打ち) : coup de coude remontant; appelé aussi tate enpi uchi ou age enpi uchi
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Age zuki (揚げ突き) : coup de poing remontant
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ago zuki (顎突き) : coup de poing remontant au menton; coup de poing montant comme dans le kata enpi (Shôtôkan)
顎 : machoire, menton
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ato uchi (後打) : coup délayé; feinte
後 : après, plus tard
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Ato uchi waza (後打技) : techniques de feintes
後 : après, plus tard
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter
技 : technique

Ato zuki (後突) : coup de poing délayé; casser le rythme anticipé d’un coup de poing
後 : après, plus tard
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Awase zuki (合せ突き) : coup de poing coulé; appelé aussi morote zuki; un coup de poing direct délivré et ramené en garde imédiatement à grande vitesse
合 : unir, joindre, réunir
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Awase morote zuki (合せ諸手突き) : couple coup de poing coulant (Gôjû ryû)
合 : unir, joindre, réunir
諸手 (morote) : à deux mains
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Boshiken (拇指拳) : frappe avec le pouce
拇 : pouce, gros orteil
指 : doigt, orteil
拇指 (boshi) : pouce, gros orteil
拳 (ken) : poing

Boshi uchi (拇指打ち) : frappe avec le pouce
拇 : pouce, gros orteil
指 : doigt, orteil
拇指 (boshi) : pouce, gros orteil
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Choku zuki (直突き) : frappe directe, coup de poing direct, souvent effectué en hachiji dachi; appelé parfois kara zuki
直 : direct, en personne, franchement, honnêtement
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan gyakuzuki (中段逆突き) : coup de poing moyen avec le bras opposé à la jambe avancé
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
逆: opposé, inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan hasami uchi (中段鋏打ち) : frappe en ciseau niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
鋏 du verbe hasamu (鋏む): couper, découper
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Chûdan hasami zuki (中段鋏突き) : coups de poings en ciseau niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
鋏 du verbe hasamu (鋏む): couper, découper
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan kagi zuki (中段鈎突き) : coup de poing en crochet niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
鈎 : crochet
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan mawashi enpi (中段回し猿臂) : coude de coude circulaire niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)

Chûdan morote zuki (中段諸手突き) : coup de poing avec les deux poings niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
諸手 (morote) : à deux mains
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan oi zuki (中段追い突き) : coup de poing moyen en fente (avec le poing du côté de la jambe avancé); appelé aussi jun zuki (Wadô ryû)
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
追 du verbe ô (追う): poursuivre, chasser, courir après
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan ushiro enpi (中段後ろ猿臂) : coude de coude arrière niveau bas
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)

Chûdan ushiro hasami zuki (中段後ろ鋏突き) : coup de poing en ciseau arrière niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
鋏 du verbe hasamu (鋏む): couper, découper
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan yoko enpi uchi (中段横猿臂打ち) : coude de coude latéral niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Chûdan yoko tettsui uchi (中段横鉄槌打ち) : coup de poing marteau de côté niveau moyen (percussion avec le côté du poing fermé), comme dans  Pinan Sandan
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
鉄 : fer
槌 : marteau, maillet
鉄槌 : marteau (en fer)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Chûdan yoko uchi (中段横打ち) : coup porté de côté niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Chûdan zuki (中段突き) : coup de poing niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Chûdan kizami zuki (中段刻突) : coup de poing donné et ramené aussi vite niveau moyen, “jab” donné niveau moyen
中 (naka) : milieu, intérieur, centre
段 : grade, rang, niveau
刻 : graver, griffer, entailler, faire une entaille
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Eido zuki : coup de poing circulaires simultanés; appelé aussi ryôte mawashi zuki 両手回し突き “coup de poings circulaires à deux mains” ou hasami zuki 鋏突き “coup de poing ciseau”
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Enpi (猿臂) : coude, littéralement “coude de singe”; écrit souvent par errur empi. en dehors du karate, 肘 hiji est le terme général pour coude (ne pas confondre avec: enpi (燕飛) : kata de Karate, littéralement “hirondelle volant,” écrit aussi empi par erreur)
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)

Enpi ate (猿臂当て) : coup de coude; appelé aussi enpi uchi
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Enpi mae ate (猿臂前当て) : coup de coude par devant (appelé aussi mae enpi uchi ou mae hiji ate)
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
前 : devant, en face, en avant
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Enpi mawashi ate (猿臂回わし当て) : coup de coude circulaire
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Enpi shita ate (猿臂下当て) : coup de coude en bas
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
下 : en dessous, par dessous, en bas, sous, en dessous
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Enpi soto ate (猿臂外当て) : coup de coude latéral vers l’extérieur; appelé aussi soto enpi ate
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
外 : extérieur, à l’extérieur, dehors, en dehors, hors de
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Enpi uchi (猿臂打ち) : coup de coude; appelé aussi enpi ate
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Enpi ushiro ate (猿臂後ろ当て) : coup de coude en arrière, comme dans la fin du kata Pinan Sandan
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Furi uchi (振り打ち) : coup  circulaire (Gôjû ryû); coup en crochet
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Furi zuki (振突き) : coup de poing plat; coup de poing circulaire
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Gedan choku zuki (下段直突き) : coup de poing direct bas; coup de poing direct dans l’entrejambe
下 : en dessous, par dessous, en bas, sous, en dessous
段 : niveau, grade, rang
直 : direct, franchement, en personne
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Gedan zuki (下段突き) : coup de poing niveau bas, spécialement dans l’entrejambe
下 : en dessous, par dessous, en bas, sous, en dessous
段 : niveau, grade, rang
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Gyakute zuki (逆手突き) : coup de poing inattendu
逆: opposé, inversé
手 : main
逆手 (gyakute) : vrille inattendu
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Gyaku zuki (逆突き) : coup de poing inversé (avec le bras de la jambe opposé à la jambe avancé)
逆: opposé, inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Gyaku zuki nagashi (逆突き立流し) : un puissant coup de poing similaire à une droite en crochet en boxe anglaise
逆: opposé, inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing
流し (verbe nagasu, 流す): drainer, couler, verser, renverser, répandre

Gyaku zuki tsukkomi (逆突き突っ込み) : coup de poing inversé penché
逆: opposé, inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing
突っ込み (tsukkomi) : pénétrant, creusant

Haitô uchi (背刀打ち) : coup en sabre de la main avec le tranchant intérieur (côté du pouce)
背 : arrière, colonne vertébrale, côté arrière, inverse, autre côté
刀 : sabre, katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Hiji zuki (肘打ち) : frappe du coude
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Hiraken zuki (平拳突き) : coup de poing avec le poing plat (en repliant seulement les premières phalanges)
平 : quelque chose de large et plat, paume de la main
拳 : poing
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ippon ken (一本拳) : poing formé par une seule phalange
一 : 1
本 : chose, objet
拳 : poing

Ippon nukite (一本手) : lance de la main à un doigt; littéralement “main qui transperce à un doigt”
一 : 1
本 : chose, objet
贯 : transpercer, passer à travers
手 : main

Jôdan age zuki (上段肋突き) : coup de poing haut montant
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan choku zuki (上段直突き) : coup de poing haut direct
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
直 : direct, en personne, franchement, honnêtement
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan haitô uchi (上段背刀打ち) : coup niveau haut en sabre de la main avec le tranchant intérieur (côté du pouce)
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
背 : arrière, colonne vertébrale, côté arrière, inverse
刀 : sabre, katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan kizami zuki (上段刻み突き) : “jab” niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
刻 : graver, griffer, entailler, faire une entaille
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan mae enpi (上段前猿臂) : coup de coude de face niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
前 (mae) : devant, en face, en avant
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)

Jôdan mawashi zuki (上段回し突き) : coup de poing circulaire niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan shutô uchi (上段手刀打ち) : coup en sabre de la main niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan ushiro enpi uchi (上段後ろ猿臂打ち) : coup de coude arrière  niveau haut (Chitô ryû)
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan ushiro mawashi enpi uchi (上段後ろ回し猿臂打ち) : coup de coude circulaire arrière niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan ushiro shutô uchi (上段後ろ手刀打ち) : coup de sabre de la main arrière niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan ushiro uraken uchi (上段後ろ裏拳打ち) : coup de poing niveau haut arrière avec la forme de poing retourné (les doigts au-dessus)
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
拳 : poing
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan ushiro zuki (上段後ろ突き) : coup de poing en arrière niveau haut, par dessus l’épaule opposée (Chitô ryû)
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan ushiro zu zuki (上段後ろ頭突き) : coup de tête niveau haut en arrière
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
頭 (atama) : tête
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan yoko haitô uchi (上段横背刀打ち) : coup de sabre de la main avec le tranchant intérieur niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
背 : arrière, colonne vertébrale, côté arrière, inverse
刀 : sabre, katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan yoko shutô uchi (上段横手刀打ち) : coup de sabre de la main latéral niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Jôdan zuki (上段突き) : coup de poing haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Jôdan kizami zuki (上段刻突) : coup de poing rapide, donné et ramené immédiatement, “jab”,  donné au niveau haut
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
刻 : graver, griffer, entailler, faire une entaille
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Junzuki (順突き) : coup de poing en fente (même bras, même jambe avancée); nom du oizuki en Wadô ryû
順 : ordre, séquence, tour
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Kakushiken (鶴嘴) : frappe avec la forme de main ayant le bec d’une grue (poignet plié doigt vers le bas); abbréviation de kakushiken uchi, comme dans le kata sanseiryû (Uechi-ryû)
鶴 (tsuru) : grue
嘴 : bec
拳 : poing

Kakushiken uchi (鶴嘴拳打ち) : frappe avec la forme de main ayant le bec d’une grue (poignet plié doigt vers le bas); parfois abrbévié kakushiken, comme dans le kata sanseiryû (Uechi-ryû)
鶴 (tsuru) : grue
嘴 : bec
拳 : poing
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Kizami zuki (刻突) : coup de poing rapide, donné et ramené immédiatement, appelé aussi “jab” en boxe
刻 : graver, griffer, entailler, faire une entaille
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Mae ate (前当) : coup de face (atemi de jûdô)
前 (mae) : devant, en face, en avant
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Mae te (前手) : coup de poing donné avec le poing avant (appelé parfois kizami tsuki)
前 (mae) : devant, en face, en avant
手 : main

Mae hiji ate (前肘当) : coup de coude de face (appelé aussi mae enpi uchi, mae enpi ate )
前 (mae) : devant, en face, en avant
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Mae enpi ate (前猿臂当) : coup de coude de face (appelé aussi mae enpi uchi, mae hiji ate )
前 (mae) : devant, en face, en avant
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Mawashi hiji ate (回し肘当) : coup de coude circulaire
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Mawashi shuto uchi (回し外手打ち) : frappe en sabre de la main circulaire
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Mawashi zuki (回し突き) : coup de poing circulaire
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Men uchi (面打ち) : frappe de face (en Kendô, frappe au visage)
面 : face
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Morote teishô/shôtei uchi (諸手底掌打ち) : double frappe avec les paumes des deux mains
諸手 (morote) : à deux mains
掌 : paume (de la main)
底 : base, le bas, le fond
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Morote uchi (諸手打ち) : frappe à deux mains
諸手 (morote) : à deux mains
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Morote zuki (諸手突き) : double coup de poings
諸手 (morote) : à deux mains
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Mune zuki (胸突き) : coup de poing dans la poitrine; percussion vers le noeud de la ceinture
胸 : poitrine, seins
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Nagashi zuki (流し突き) : coup de poing coulant
流し (verbe nagasu, 流す): drainer, couler, verser, renverser, répandre
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Naname age enpi uchi (斜め 揚猿臂打ち) : coup de coude montant en diagonale; coup de coude à 45° comme en kickboxing
斜め : oblique
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Naname ate (斜め当) : coup oblique (atemi de jûdô)
斜め : oblique
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Naname otoshi enpi uchi (斜め落とし猿臂打ち) : coup de coude en diagonale en descendant (en laissant tomber)
斜め : oblique
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Nukite (手) : littéralement “la main qui transperce”, lance de la main, pique de la main
贯 : transpercer, passer à travers
手 : main

Oizuki (追い突き) : coup de poing en fente; coup de poing de face; coup de poing du même côté que la jambe avancé; en Wadô ryû, junzuki 順突き
追 du verbe ô (追う): poursuivre, chasser, courir après
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Oroshi furi uchi (下ろし振り打ち) : frappe balancée vers le bas (Shôtôkan)
下ろし du verbe orosu (下ろす,降ろす,下す) : amener au sol, faire descendre, laisser tomber
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Oroshi mae furi uchi (下ろし前振り打ち) : frappe de face balancée vers le bas (Shôtôkan)
下ろし du verbe orosu (下ろす,降ろす,下す) : amener au sol, faire descendre, laisser tomber
前 (mae) : devant, en face, en avant
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Oroshi mawashi furi uchi (下ろし回し振り打ち) : frappe balancée circulaire vers le bas en diagonale (Shôtôkan)
下ろし du verbe orosu (下ろす,降ろす,下す) : amener au sol, faire descendre, laisser tomber
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Oroshi soto furi uchi (下ろし外振り打ち) : frappe balancée vers le bas et l’extérieure (Shôtôkan)
下ろし du verbe orosu (下ろす,降ろす,下す) : amener au sol, faire descendre, laisser tomber
外 : extérieur, à l’extérieur, dehors, en dehors, hors de
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Oroshi uchi (下ろし打ち) : frappe vers le bas
下ろし du verbe orosu (下ろす,降ろす,下す) : amener au sol, faire descendre, laisser tomber
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Osae uchi (押え打ち) : frappe en pressant (Shôtôkan)
押え du verbe osaeru (押さえる): retenir, maintenir, réprimer, arrêter, épingler, saisir, contrôler, presser
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Oshi ate (押し当て) : “frappe poussante,” frappe suivit d’une poussée ou d’une pression de la même main
押し : pousser, pression
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Otoshi enpi uchi (落とし猿臂打ち) : frappe en laissant tomber le coude; appelé aussi otoshi hiji ate; comme sok sub (coude tranchant) (Muay Thai)
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Otoshi gyaku zuki (落とし逆突き) : coup de poing inversé tombant
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
逆: opposé, inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Otoshi hiji ate (落とし肘当て) : frappe en laissant tomber le coude; appelé aussi otoshi enpi uchi; comme sok sub (coude tranchant) (Muay Thai)
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Otoshi uchi (落とし打ち) : frappe tombante (Shôtôkan)
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Otoshi zuki (落とし突き) : coup de poing tombant; coup de poing vers le bas
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ryôte mawashi zuki (両手回し突き) : double coup de poing circulaire, appelé aussi eido zuki ou hasami zuki 鋏突き “coup de poing ciseau”
両 : les deux, ensembles
手 : main
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Sakotsu uchi (锁骨打ち) : frappe à la clavicule
锁 : clef, verrou
骨 : os
锁骨 : clavicule
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Sanbon zuki (三本突き) : trois coups de poing, souvent une combinaison de coups de poing jôdan, chûdan et gedan
三 : 3
本 : chose, objet
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Sasae hiji ate (支肘当) : coup de coude supporté
支 du verbe sasaeru (支える) : supporter, aider, protéger
肘 (hiji, aussi 肱 ou 臂) : coude
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Sayû uchi (左右打ち) : frappe droite et gauche
左 (hidari) : gauche
右 (migi) : droite
sayû (左右) : gauche et droite, de gauche à droite
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Sayû zuki (左右突) : coup de poing droite et gauche, simultanément, coup de poing identique des deux bras
左 (hidari) : gauche
右 (migi) : droite
sayû (左右) : gauche et droite, de gauche à droite
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Seiken mawashi zuki (正拳回し突き) : coup de poing circulaire normal
正 : vrai, véritable, régulier, original
拳 : poing
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Seiken zuki (正拳突き) : coup de poing de base
正 : vrai, véritable, régulier, original
拳 : poing
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Shihon nukite (四本手) : lance de la main avec 4 doigts (voir yonbon nukite)
四 : 4
本 : chose, objet
贯 : transpercer, passer à travers
手 : main

Shita zuki (下突き ou 振突) : Uppercut, coup de poing par dessous
下 : en dessous, par dessous, en bas, sous, en dessous
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Shitôken (指刀拳) : frappe avec le pouce; appelé aussi bôshiken
指 : doigt, orteil
刀 : sabre, katana
拳 : poing

Shoken (初拳) : frappe avec la première phalange du poing (Uechi ryû)
初 : premier
拳 : poing

Shubô uchi (手棒打ち) : frappe avec la main en forme de bô (Shôtôkan)
手 : main
棒 : bô (baton)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Shukôken (手甲拳) : frappe avec le dos du poing, contrairement aux traductions (fausses) trouvées sur le net, bien que shukôken a la même forme que kakutô, il ne signifie pas “tête de la grue”; abbréviation de shukôken uchi
手 : main
甲 : dos de la main
拳 : poing

Shukôken uchi (手甲拳打ち) : frappe avec le dos du poing, contrairement aux traductions (fausses) trouvées sur le net, bien que shukôken a la même forme que kakutôken, il ne signifie pas “poing en tête de la grue”; abbrévié shukôken
手 : main
甲 : dos de la main
拳 : poing
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Shutô uchi (手刀打ち) : frappe en sabre de la main
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Sokumen tettsui otoshi uchi (側面鉄槌落とし打ち) : frappe en poing marteau descendant (Shôtôkan)
側面 (sokumen) : de côté, au flanc, latéral
鉄 : fer
槌 : marteau, maillet
鉄槌 : marteau (en fer)
落とし du verbe otosu (落とす, 落す):laisser tomber, faire tomber, lacher
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Soto furi uchi (外振り打ち) : frappe balancée extérieure (Shôtôkan)
外 : extérieur, à l’extérieur, dehors, en dehors, hors de
振 du verbe furu (振る) : osciller, balancer, ondoyer
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Tate nukite (縦手) : sabre de la main vertical
縦 : vertical, debout, en hauteur
贯 : transpercer, passer à travers
手 : main

Teishô/shôtei (底掌) : frappe avec le bas de la paume de la main; souvent utilisé comme abbréviation de shôtei/teishô ate/uchi
掌 : paume (de la main)
底 : base, le bas, le fond

Teishô/shôtei ate (底掌当) : frappe du bas de la paume de la main
掌 : paume (de la main)
底 : base, le bas, le fond
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Teishô/shôtei uchi (底掌打ち) : frappe du bas de la paume de la main
掌 : paume (de la main)
底 : base, le bas, le fond
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Tettsui (鉄槌) : poing marteau
鉄 : fer
槌 : marteau, maillet
鉄槌 : marteau (en fer)

Tettsui uchi (鉄槌打ち) : frappe en poing marteau
鉄 : fer
槌 : marteau, maillet
鉄槌 : marteau (en fer)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Tomoe zuki (巴突) : coup de poing circulaire (Shôrin ryû)
巴 : dessin en forme de virgule (mitsudomoe : les trois virgules, symbole d’Okinawa)
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Tsuki age (突上) : coup de poing remontant (atemi de jûdô)
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut

Uraken (裏拳) : coup de poing avec forme du poing retourné, la face avec le doigts au-dessus, frappe avec le dessus du poing, forme abbréviée de uraken zuki
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
拳 : poing

Uraken zuki (裏拳突) : forme du poing retourné, la face avec le doigts au-dessus, frappe avec le dessus du poing, aussi abbrévié simplement uraken
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
拳 : poing
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Uraken jôdan tate mawashi uchi (裏拳上段縦回し打ち) : coup de poing circulaire haut avec le poing verticale, comme dans le kata de karate Kûshankû
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
拳 : poing
上 : au dessus, en haut
段 : niveau
縦 : vertical, debout, en hauteur
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Ura shutô (裏手刀) : sabre de la main retourné
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana

Ura uchi (裏打ち) : frappe renversé
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Ura zuki (裏突き) : coup de poing renversé, frappe à courte distance
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ushiro age zuki (後ろ肋突き) : coup de poing inversé vers le haut
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
揚 : de agaru (上がる, 揚がる, 挙がる, 上る): remonter, aller vers le haut
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ushiro enpi uchi (後ろ肘打ち) : coup de coude arrière
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Ushiro uraken uchi (後ろ裏拳打ち) : coup de poing retourné en arrière
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, envers, renversé, retourné
拳 : poing
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Ushiro zuki (後ろ突) : percussion arrière (technique de bâton); coup de poing arrière (atemi de jûdô)
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Ushiro zu zuki (上段後ろ頭突き) : coup de tête en arrière
後ろ : en arrière, par derrière, de dos
頭 (atama) : tête
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Wari uke zuki (割受突) : coup de poing de réception en séparant en deux (Shôrin ryû)
割 du verbe waru (割る) : diviser, séparer, couper en deux
受け du verbe ukeru (受ける) : reçevoir, attraper, accepter, capter, subir, obtenir
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Yama zuki (山突き) : coup de poing de la montagne
山 (on’yomi: yama; kun’yomi:san) : montagne
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Yoko ate (横当) : frappe de côté (atemi de jûdô)
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
当 du verbe ataru (当てる) : frapper, toucher

Yoko enpi uchi (横肘打ち) : coup de coude de côté
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Yoko mawashi enpi uchi (横回し肘打ち) : coup de coude circulaire de côté
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
猿 (saru) : singe
臂 (on’yomi:hi; kun’yomi:hiji) : coude
猿臂 : coude décollé (comme celui d’un singe)
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Yoko mawashi shuto uchi (横回し手刀打ち) : frappe en sabre de la main circulaire de côté
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
手 (on’yomi : shu, kun’yomi: te): main
刀 (on’yomi : tô, kun’yomi: katana) : katana
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Yoko mawashi uraken uchi (横回し裏拳打ち) : coup de poing du dessus circulaire de côté
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
回 : (On’yomi: かい (kai), え (e); Kun’yomi: まわす (mawasu), まわる (mawaru), かえる (kaeru)) : circulaire, tourner, rotation
回し du verbe mawasu (回す, 廻す) : tourner, faire une rotation, suivre une trajectoire circulaire
裏 : bas, sous la surface, face opposé, autre côté, côté inversé, retourné, renversé
拳 : poing
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Yokomen uchi (横面打ち) : frappe en diagonal à la tête (aikidô)
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
面 : face
打ち du verbe utsu (打つ) : frapper, percuter

Yoko zuki (横突き) : coup de poing latéral
横 : côté, de droite à gauche, horizontal, côte à côte, à côté, en largeur
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

Yonbon Nukite (三本手) : lance/pique de la main avec 4 doigts (Uechi-ryû)
四 : 4
本 : chose, objet
贯 : transpercer, passer à travers
手 : main

Zu zuki (頭突き) : coup de tête
頭 (atama) : tête
tsuki/zuki (突き) du verbe tsuku (突く, 衝く, 撞く, 捺く) : poignarder, donner un coup de couteau, piquer, cogner, donner un coup de poing

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Solve : *
3 × 22 =


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.