Juin 202011
 

france five

Qui sont les Jushi Sentai France five?

Sentai (戦隊) en langue japonaise est un mot utilisé pour les unités militiares. Le mot sentai est formé des kanjis « combat » (戦, sen) et « escadron » (隊, tai) ; il signifie donc littéralement « escadron de combat ». Il peut être aussi traduit « force de frappe », « groupe » ou « aile ». Les termes « régiment » et « flotille » sont parfois utilisés en traduction de sentai, mais sont aussi utilisés pour se rapporter à des formations plus larges. Ce terme était utilisé durant la seconde guerre mondiale pour désignés les escadrons japonais.

Les séries super sentai  (スーパー戦隊シリーズ Sūpā Sentai Shirīzu) est le nom donné aux équipes de superhéro japonaise produites par  Toei Co., Ltd., Toei Agency et Bandai, et diffusées sur TV Asahi (« Super » se rapporte à l’utilisation de mecha). Les séries se rapporte au genre tokusatsu, présentant des personnages en live avec des effets spéciaux colorés et sont principalement à destination des enfants. Parmi les séries les plus célèbres et les plus longues, il y a la série des Ultra (ultraman, etc…), la série des Kamen Rider et les séries de Metal Hero (Gaban/X-Or, Spectreman). Les représentants les plus colorés sont les équipes formés de héros se transformant avec un costume coloré où chaque couleur a une personnalité: le rouge est le chef, etc…

Tokusatsu (特撮) est un terme japonais qui se rapporte aux films live action ou aux drama télévisés qui présentent des superhéros en utilisant un quantité considérable d’effet spéciaux (tokusatsu signifie littéralement « façon de filmer spéciale » en japonais).

France Five

France Five (Jushi Sentai France Five/Shin Kenjushi France Five) est une série amateur française en cinq épisodes commencée en 1999 et réalisée par Alexandre Pilot. Ce projet amateur mélangeant la culture générale française et l’univers des séries sentai, a tout d’abord été projeté lors de conventions liées au monde du manga et de l’animation ainsi que sur le site officiel avant d’être diffusé sur Game One.

Le titre original est Jûshi Sentai France Five (銃士戦隊フランスファイブ Jūshi Sentai Furansu Faibu, traduit littéralement par  « Escadron de Mousquetaire France Cinq ») et renommé par la suite Shin Kenjushi France Five (新剣銃士フランスファイブ Shin Kenjūshi Furansu Faibu, traduit par « Nouvelle épée de mousquetaire France Cinq »).
Début 2010, elle est diffusée sur la chaine Nolife au rythme d’un épisode par mois (sans compter les rediffusions)

Sujet

Alors qu’il a déjà étendu sa domination sur tout l’univers, l’empire Lexos, gouverné par le malfaisant Glou Man Chou, ambitionne d’envahir la Terre. Mais cet abominable projet est contré par la tour Eiffel, « puissant totem d’exorcisme destiné à protéger la Terre des invasions extra-terrestes  », ainsi que par cinq héros courageux, les France Five.

Acteurs

france five2

Les héros

Sébastien Ruchet : Antoine Deschaumes/Red Fromage
Grégory Goldberg : Thierry Durand/Black Beaujolais
Daniel Andréyev : Albert Dumas/Blue Accordéon
Thomas Blumberg : Jean Pétri/Yellow Baguette
Wendy Roeltgen/Nolwenn Daste : Catherine Fontaine/Pink à la Mode

Soutien

Tibor Clerdouet : Professeur Aristide Burgonde
Émilie Thore/Clémence Perrot : Margarine
Grégoire Hellot : Aramis Leclair/Silver Mousquetaire (épisodes 1-4)

L’empire Lexos

David Guélou : Glou Man Chou
Nadège Bessaguet/Aurélie Maurice : Extasy (épisodes 1-4)
Jean-Marc Imbert : Warduke
Olivier Fallaix : Cancrelax
Patrick Giordano : Zakaral (épisodes 4-5)

Mecha

Jet Charlemagne : Forteresse volante, porte le Faucon  D’Artagnan et le Mont Jeanne d’Arc.
Faucon D’Artagnan et Char Jeanne d’Arc : Vehicules qui se combinent pour former le France-Robot.

Bouclier Vauban: Bouclier du France-Robot
Cyrano Lame : épée du France-Robot
Machine Chanteclerc : la mecha coq du Silver Mousquetaire

Commentaires

Ce projet amateur a rencontré un succès non négligeable au Japon.

Le professeur Burgonde connaît nombre de dictons populaires bien qu’étant incapable d’en formuler un seul correctement, ce qui confère un ton comique à l’ensemble :

Premier épisode :
« Il n’y a pas de fumée qui blesse. »
« Pierre qui roule, est mère de sûreté. »
« Méfiez-vous de l’eau qui fait déborder le vase. »
« Les voyages forment l’avarice. »
« Ventre affamé mérite salaire. »

Deuxième épisode :
« La nuit porte bonheur. »
« Ce n’est pas à un vieux moine qu’on apprend à faire la grimace. »
« Vieux motard que jamais. »

Troisième épisode :
« À corbeau vaillant, rien d’impossible. »

La mention à suivre n’apparaît pas avant le générique de fin du premier épisode. Le premier épisode n’est pas un pilote, mais a l’apparence d’un épisode normal, les producteurs supposant que les spectateurs connaissent assez bien le fonctionnement d’un épisode de sentai pour s’y retrouver.

La bande-annonce du cinquième épisode n’apparait pas après le générique de fin du quatrième épisode.

L’épisode final (le cinquième) est annoncé depuis 2005. Le tournage est terminé, mais le montage tarde un peu. Nul ne sait s’il sortira courant de l’année 2011.

Il est a noter que le titre de la série, Jushi Sentai France Five, (France Five, l’escadron des mousquetaires), dût être changé en Shin Kenjushi France Five (France Five, les nouveaux combattants courageux), lorsque la Toei rappela à l’équipe qu’elle était propriétaire à l’international du terme sentai.

En ce qui concerne les génériques : celui des deux premiers épisodes reprend celui de Bioman, mais avec des références à la culture française, interprété par GoToon (Olivier Fallaix). Le générique du troisième épisode utilise les mêmes paroles, mais sur une mélodie différente. Lorsque la série change de titre, elle bénéficie, pour le quatrième épisode (et probablement le cinquième), d’un générique original en japonais composé et interprété par Akira Kushida, interprète des génériques de tokusatsu comme Jiban ou X-Or, ou encore du générique VO de l’anime Muscleman.
voir : http://www.francefive.com/newsite/html/musique_generiques.html

Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/France_Five

Générique/opening: http://www.youtube.com/watch?v=jkFKJCYFYvI
Episode 1http://www.dailymotion.com/video/xe9bm_france-five-episode-1-5_fun
Episode 2: http://www.dailymotion.com/video/xe9eu_france-five-episode-2-5_creation
Episode 3: http://www.dailymotion.com/video/xar2j_france-five-episode-3-2002_creation
Episode 4: http://www.dailymotion.com/video/xbetj_france-five-episode-4-2004_creation

Paroles du générique de début/France Five Opening:

Jushi Sentai France Five

De Bourgogne en Aquitaine,
Lexos 13 menace nos plaines !
Fier défenseur du rouge, blanc et bleu,
Courage ! Espoir ! France Five !

Du haut du ciel, on menace nos baguettes,
Plus de bon vin, plus de bal musette !
Pour nous sauver, formez le bataillon,
Et qu’à jamais, fleurisse le Roblochon !

Concorde, Panthéon ,
Camember Saucisson,
Dans notre coeur, resterons à jamais !
Volaire, Napoléon,
Rillettes et Tire-bouchon,
Fraternité, égalité, liberté !

Jushi Sentai ! France Five ! (x2)

la musique du générique reprends celle du très connu Bioman

version japonaise: http://www.dailymotion.com/video/x26mpp_022-bioman-generique-vo_fun

version française: http://www.youtube.com/watch?v=6tQFkPdHBuY

Photos, musiques, infos, n’hésitez pas à aller sur http://www.francefive.com/
disponible en français, english et 日本語

Pourquoi parler des France Five?

Déjà parce que cela me permet de présenter les Super Sentai dont voici les caractéristiques: http://fr.wikipedia.org/wiki/Super_sentai
Mais en plus de cela, il s’agit de Sentai bien français, mais avec l’esprit des sentai nippon. Il ne s’agit pas d’une parodie, mais réellement d’un hommage de passionnés.
Déjà le titre « jûshi sentai france five », ici Jûshi (銃士)signifie mousquetaire, ce qui annonce la couleur pour une prestation 100% franco-française mais d’inspiration complètement nippone. ET je dois dire qu’on n’est pas déçu, tout est présent du sentai. Il ne s’agit vraiment pas d’une parodie, même si le début le laisse penser avec une parodie de Narcisse X4 en Buki x4 (au lieu de l’oie blanche qui fais koink koink, on a Sébastien Ruchet torse nu avec un groin de cochon qui fait grouik grouik.

Ensuite on est complètement dans le cliché français. Quelles sont les valeurs véhiculées par la France? Ou plutôt quand on demande qu’est-ce qui caractérise la France, qu’est-ce qui fait français, les étrangers répondent souvent: le vin, le fromage, la mode, les bals musette, le pain… évidemment, l’image du parisien en T-shirt rayé avec son béret, sa baguette de pain et son litron de rouge. Ce cliché est maintenu et les auteurs de France Five s’en amusent même. Ainsi on a au lieu de force rouge, force noire, force bleu, force jaune et force rose (avec le mystérieux force blanche ou grise): Red Fromage, Black Beaujolais, Blue Accordéon, Yellow Baguette, Pink A La Mode. Je trouve ça carrément génial… Sans compter les noms des mecha et des attaques (Hexagone Kick, …).

La série est bourrée de clin d’oeil (lorsque le France-Robot danse façon Pulp Fiction par exemple).

Le scénario est excellent. Si les costumes semblent fait dans les premiers épisodes avec peu de moyen, c’est le cas, et c’est ce qui faut saluer. Que malgré peu de moyen c’est quelque chose de superbe qui a été réalisé.

Les personnages sont vraiment attachants et les situations très intéressantes. J’attends l’épisode 5 avec impatience…

France Five est un superbe hommage aux séries de sentai et mérite le nom de « Sentai ». Et j’applaudis le travail amateur qui a été amené à un niveau très élevé qui sublime même le travail de simple amateur.

  2 Responses to “銃士戦隊フランスファイブ- Jûshi Sentai France Five”

Comments (2)
  1. Très très bon article sur cette série mythique

Leave a Reply to freddy666 Cancel reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.