Août 082012
 

PythagoraSwitch (ピタゴラスイッチ Pitagora Suitchi) est un programme télévisuel éducatif de 15 minutes. Il encourage les enfant sur « la voie de la réflexion » sous la supervision de  Masahiko Satō (佐藤雅彦) et Masumi Uchino (内野真澄). Le programme est diffusé sur  NHK depuis 2002. Une version de 5 minutes appelée PythagoraSwitch Mini est aussi disponible.

Durant le début, la fin et entre chaque segment de l’émission, il y a des montages Pythagoriens (ピタゴラ装置 Pitagora Sōchi). Les Montages Pythagoriens sont aussi connu aux USA comme « machines de Rube Goldberg », ou en Angleterre comme  « Engins de Heath Robinson ». La principale attraction du programme est un spectacle de marionnette, mais le sujet est en grande partie apportée par les cours segments. Phénomènes mondiaux, principes, caractéristiques, et tout que qui peut être présenté de manière ludique. Comme une partie du show,  « Pitagora Suitchi » est chanté pour attirer l’attention vers un point important.

Dankichi Kuruma (車だん吉), Jun Inoue (井上順), Tsuyoshi Kusanagi (草彅剛), font partie des acteurs qui prêtent leur voix et annoncent les sujets.

Au 30ème Prix Japonais du Concours International de Programme Educatif, l’épisode 25 « Regardons cela d’une autre façon », a gagné le prix le plus élevé, la récompense du Premier Ministre, dans la categorie l’Education d’Avant. Au Prix Jeunesse 2004 à Munich le programme a gagné le premier prix dans la catégorie non-fictive 6 ans et en dessous.

En dehors du Japon, NHK World Premium diffuse  PythagoraSwitch Mini. Au Brésil,  TV Cultura le diffuse aussi sous le titre Viva Pitágoras.

De plus, certaines vidéos de PythagoraSwitch sont disponibles sur Google Video, YouTube et DailyMotion.

Elements de l’émission

Thème du jour
– Pita (ピタ) le pinguoin – Mai Hoshikawa (星河舞) (anciennement Miwa Matsumoto)
– Gora (ゴラ) le pingouin – Tomohiro Nishimura (西村朋紘)
– Sū (スー) – Yūji Ueda (うえだゆうじ/上田祐司)
– Oncle Encyclopedie (百科おじさん Hyakka-ojisan) le livre – Akira Nagoya (名古屋章) puis Kiyoshi Kawakubo (川久保潔) finalement Dankichi Kuruma
– TV John (TeleviJohn) (テレビのジョン Terebi no Jon) Le chien télévision – Jun Inoue
– Narrateur – Akira Tokuda (徳田章)
Deux jeunes pingouins , Pita et Gora, ajouent avec quelque chose, mais se prennent rapidement la tête sur des concepts scientifiques lié à leur jeu. Heureusement Monsieur Encyclopédie arrive et leur explique les principes. M. Encyclopédie dit  « Les détails sont écrits sur ma Xième page », mais Pita et Gora répondent, « Nous sommes des enfants , alors nous ne pouvons pas lire! » Donc ils appellent leur chien, Televi-John (un jeu de mot sur « télévision »), pour leur expliquer l’histoire sur son écran. A certains moments opportuns, leur souris Suu apparait en transportant quelque chose qui permet d’expliquer le sujet du jour.

Algorithm Exercises/Arugorizumu Taiso – Le groupe comique  Itsumo Kokokara (いつもここから)
Une équipe de deux personnes qui effectuent des exercices d’échauffement, tiré du principe de Rajio Taisô. Le principe est d’avoir une combinaison de mouvements qui s’adaptent les uns aux autres, comme un enchainement de commandes informatiques.

Algorithm March/Arugorizumu Koushin – Itsumo Kokokara
Des exercices de type Algorithm Taiso sont effectués avec plusieurs personnes. Ces exercices sont fait en marchant en ligne, les mouvements de chaque personnes étant interconnectés les uns au autres formant un engrenaga itératifs, un peu comme un canon s’il ont doit comparer avec une chanson.

Father Switch (Father Switch 2 en 2003, Father Switch et Grandpa Switch aussi après 2003)
Comment faire Father Switch – chanté par Toshiaki Chiku (知久寿焼) (à l’origine par Tama (たま))
Des enfants poussent un interrupteur qui possède 5 colonnes de caractères corresponsant au syllabaire japonais, et le Père effectue les mouvements correspondant.

What are you doing, Mister? – effectué par Kentarō Kobayashi (小林賢太郎) des Rahmens (ラーメンズ), et d’autres
Framy – voix de  Jun Inoue
Le personnage principal est un chien transparent représentant une fenêtre carrée. Les autres personnage sont des figures simples mais opaques.

10 sticks Anime – voix de Jin Katagiri des Rahmens, Yoshiyoshi Arakawa (荒川良々), Kōen Kondō (近藤公園), Takahiro Hirano (平野貴大)
10 bâtonnets combinés qui se transforment de diverses façons.

Snap Snap Anime – voix de  Tsuyoshi Kusanagi
Un batonnet est plié dans diverses formes avec une craquement.

Sugar Cube Anime

Today’s Switch – narration de Akira Tokuda
Une machine de Rube Goldberg est mise en action sur de la musique avec des explications orales sur les mouvements de la machine.

Today’s Robot – narration de Akira Tokuda
Divers robots (principalement des robots industriels) sont présentés.

What’s After?

What is the Dot Doing?
Une capture de mouvement d’un marqueur en mouvement.

What is the Person Doing? – chanté par Toshiaki Chiku
Une personne et ses actions sont exposées par des lumières mobiles; l’apparence d’origine de la personne et le fond sont peu à peu présenté pour montrer ce qu’elle faisait.

Your Own Rules – narration de Ittoku Kishibe (岸部一徳)
Des enfants regardent sceptiquement un adultes sous l’influence de règles excentriques.

Lets Try to Add – chanté par Hidetoshi Sakurai (桜井秀俊) des Magokoro Brothers (真心ブラザーズ)
Botejin (ぼてじん) – voix de Nozomu Iwao
Un cube de couleur jaune paille qui possède un visage d’ours en peluche sur une face et du texte sur les autres roule le long d’une chemin imprimé, et prononcant le texte de la face présenté lorsqu’il s’arrête. Son ami Inuten (いぬてん) est un plus petit cube magenta, qui suit un chemin similaire en aboyant simplement « Wan! ».

Running Letters – narration de Ittoku Kishibe
Une caméra aérienne montre des figures se déplacant dans un espace; un replay de la vidéo révèle les trajectoires représentant les katakana produits par leurs mouvements.

Algorithm march

Arugorizumu Koushin!
アルゴリズムこうしん

Hitori de koushin
ひとりでこうしん

Ippo susunde mae narae
いっぽすすんでまえならえ

Ippo susunde eraihito
いっぽすすんでえらいひと

Hikkuri kaete pekorinko
ひっくりかえてぺこりんこ

Yoko ni aruite kyorokyoro
よこにあるいてきょろきょろ

Chotto kokorade hiraoyogi
ちょっとここらでひらおよぎ

Chotto shagande kurihiroi
ちょっとしゃがんでくりひろい

Kuuki iremasu shuu shuu
くうきいれますシュウシュウ

Kuuki ga haite pyuu pyuu
くうきがはいてピュウピュウ

Ippo susunde mae narae
いっぽすすんでまえならえ

Ippo susunde eraihito
いっぽすすんでえらいひと

Hikkuri kaete pekorinko
ひっくりかえてぺこりんこ

Yoko ni aruite kyorokyoro
よこにあるいてきょろきょろ

Chotto kokorade hiraoyogi
ちょっとここらでひらおよぎ

Chotto shagande kurihiroi
ちょっとしゃがんでくりひろい

Kuuki iremasu shuu shuu
くうきいれますシュウシュウ

Kuuki ga haite pyuu pyuu
くうきがはいてピュウピュウ

Sotto sotto owari kana
そとそとおわりかな

Sotto sotto owari kana
そとそとおわりかな

Sotto sotto owari kana
そとそとおわりかな

Owari
おわり

vidéo: http://video.google.com/videoplay?docid=-664493411424324244&hl=en

Pythagoras Switch

Kocchi muite futari de maenarae
こっちむいてふたりでまえならえ

Aichi muite futari de maenarae
あいちむいてふたりでまえならえ

Kocchi muite futari de maenarae
こっちむいてふたりでまえならえ

Aichi muite futari de maenarae
あいちむいてふたりでまえならえ

Te wo yoko ni ara abunai
てをよこにあらあぶない

Atama wo sagereba butsukarimasen
あたまをさげればぶつかりません

Te wo yoko ni ara abunai
てをよこにあらあぶない

Atama wo sagereba daijobu
あたまをさげればだいじょうぶ

Guruguruguru guruguruguru
ぐるぐるぐる ぐるぐるぐる

Guru guru
ぐるぐる

Guruguruguru guruguruguru
ぐるぐるぐる ぐるぐるぐる

Guru guru
ぐるぐる

Pacchin pacchin gasshin gasshin
ぱっちんぱっちん ガシンガッシン

Pacchin pacchin gasshin gasshin
ぱっちんぱっちん ガシンガッシン

Pacchin pacchin gasshin gasshin
ぱっちんぱっちん ガシンガッシン

Pacchin pacchin gasshin gasshin
ぱっちんぱっちん ガシンガッシン

Sutte haku no ga shinkokyuu
すってはくのがしんこきゅう

Sutte haku no ga shinkokyuu
すってはくのがしんこきゅう

vidéo : http://www.dailymotion.com/video/xxbgt_algorithm-taiso-tokyo-bus-guides_fun

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.