Juil 312009
 
掛け声 - Kakegoe

Kakegoe (掛け声) peut être littéralement traduit par « voix accrochée » ou « voix que l’on accroche ». La partie « accrochée » est probablement à prendre avec un sens abstrait qui signifie « ornement » ou « décoration », puisqu’il s’agit du même verbe japonais utilisé lorsqu’on parle de kakemono. Kakegoe, se rapporte ainsi à un appel auxiliaire de […]

Mai 052008
 
こどもの日 - Kodomo no hi

Kodomo no Hi (こどもの日; signifie « le jour des enfants ») est une fête nationale japonaise et un jour férié national qui se déroule le 5 mai, le 5ème jour du 5ème mois, et fait partit de la Semaine d’Or(ゴールデンウィーク, Gôruden Wîku), appelé aussi ôgata renkyû (大型連休) ou ôgon shûkan (黄金週間) . […]

Mai 012008
 
七夕 - Tanabata

Tanabata (七夕), signifie « la nuit des septièmes », c’est la fête japonaise des étoiles, dérivant de la fête chinoise  des étoiles, Qi Xi (七夕 « La nuit des sept »), aussi appelé Chilseok (칠석) en Corée. La fête célèbre le rendez-vous de Orihime (織姫, l’étoile Véga) et Hikoboshi (Altaïr, connu aussi comme l’étoile […]

Mar 032008
 
雛祭り - Hinamatsuri

Le Festival japonais des poupées (雛祭り, Hina-matsuri), ou jour des filles, est le 3 mars, le troisième jour du troisième mois. On présente alors des étagères avec des hi-môsen (une sorte de couverture) rouge pour présenter des poupées d’ornements (雛人形 hina-ningyô) représentant l’empereur, l’impératrice, les serviteurs et les musiciens de […]

Fév 032008
 
節分 - Setsubun

Au Japon, Setsubun (節分) est le jour avant le début de chaque saison. Le nom, littéralement, signifie « division des saisons », mais les termes se réfèrent au Setsubun de printemps , appelé Risshun (立春), célébré chaque année le 3 Février. Dans son association avec le nouvel an lunaire, le Setsubun de […]