Avr 262010
 
Xボンバー - Bomber X

Bomber X (Xボンバー – Ekkusu Bonbâ) est une série télévisée d’animation à marionette tokusatsu japonaise en 27 épisodes de 25 minutes, créée par Kimio Ikeda et Go Nagai (à qui on doit grendizer, mazinger, getta robot, etc…) en 1980. En France, la série a été diffusée à partir du 21 […]

Avr 252010
 
曜日- Les jours de la semaine

Dans le calendrier mensuel japonais, la semaine commence le dimanche pour finir le samedi. * dimanche: 日曜日 (にちようび, nichiyôbi, jour du soleil)* lundi: 月曜日 (げつようび, getsuyôbi, jour de la lune)* mardi: 火曜日 (かようび, kayôbi, jour du feu)* mercredi: 水曜日 (すいようび, suiyôbi, jour de l’eau)* jeudi: 木曜日 (もくようび, mokuyôbi, jour du […]

Avr 222010
 
日本料理 - Cuisine japonaise

Asagohan (petit déjeuner) Le terme moderne « cuisine japonaise » (nihon ryôri, 日本料理 ou washoku, 和食) signifie nourriture traditionnelle de style japonaise, similaire à ce qui existait avant le début de l’ère Meiji et la fin de l’isolement du Japon (1868). Dans un sens plus élargit du terme, cela inclus aussi les […]

Avr 142010
 
Kanji du jour: 月

月 (kanji de premier niveau « Kyôiku ») 1. lune2. un mois (du calendrier grégorien)3. chaque lune4. menstruation qui arrive chaque mois5. abbréviation pour 月曜日 (lundi) Lectures * On: げつ (getsu), がつ (gatsu)* Go’on: ごち (gochi)* Kun: つき (tsuki), げつ(getsu)* Nanori: ずき (zuki), す (su), がっ (ga), おと (oto), もり (mori) Etymologie […]

Avr 132010
 
Kanji du jour: 日

日 (kanji de 1er niveai « Kyôiku ») Lectures * On: にち (nichi), じつ (jitsu)* Kun: ひ (hi), か (ka), び (bi)* Nanori: す (su), たち (tachi), に (ni), へ (he), につ (nitsu), こう (kou), くさ (kusa), く (ku), いる (iru), あき (aki), あ (a) Composés * 日記 (にっき, nikki): journal* 日給 […]

Avr 082010
 
Kanji du jour: 土

土 (kanji de niveau 1 « Kyôiku ») Lecture * On: ど (do), と (to)* Kun: つち (tsuchi) Composés * 土竜 (もぐら, mogura) : taupe* 土産 (みやげ, miyage) : souvenir* 土曜日 (どようび, doyoubi) : samedi (jour de la terre) 土 (hiragana つち, romaji tsuchi) 1. terre; sol; boue2. le sol (par-terre) Phrases* […]

Avr 072010
 
Kanji du jour: 金

金 (kanji du premier niveau « Kyôiku ») Lectures * On: きん (kin), こん (kon)* Kun: かね (kane) 金 (hiragana きん, romaji kin) 1. or (élément chimique de symbole Au)2. argent* 金一封をもらった。  きんいっぷうをもらった。  kin’ippû wo moratta.  J’ai reçu un don en argent3. (shogi) abbréviation pour or en général(金将). 金 (hiragana かね, romaji […]

Avr 062010
 
Kanji du jour: 木

  木 (kanji du premier niveau “Kyôiku”) Lecture * On: ぼく (boku), もく (moku)* Kun: き (ki) Etymologie 1 Ki木 (hiragana き, romaji ki) 1. un arbre; un arbuste2. bois (petite forêt); bois de construction; bois (matériel)3. arbre (selon la théorie des graphes en algorithmique), un arbre (structure de données)4. […]

Avr 052010
 
Kanji du jour: 水

Forme alternative : 氵 (lorsqu’utilisée comme radical chinois de gauche) Etymologie 1 mi : trouvé typiquement dans les mots composés.水 (hiragana み, romaji mi)1. eau Termes dérivés * 港 (minato)* 源 (minamoto)* 澪 (mio) Etymologie 2 mizu水 (hiragana みず, romaji mizu, hiragana historique みづ)1. eau (froide, fraiche)2. un fluide; un […]

Mar 302010
 
Kanji du jour: 火

Etymologie 1: hi 火 (hiragana ひ, romaji hi) 1. un feu; des flammes2. une lumière3. la chaleur Etymologie 2: ho 火 (hiragana ほ, romaji ho) 1. un jeu Termes dérivés * 火気 (hoke)* 火口 (hokuchi/higuchi)* 炎, 焔 (homura)* 炎 (honoo)* 火照る (hoteru) Lectures * On: か (ka), こ (ko)* Kun: […]

Mar 282010
 
Le petit FUJY diko

Issu des éditions KOTOBA, Le petit Fujy Diko est l’oeuvre de Fumiko Terada et de Jean-Yves Lamant.De mon point de vue c’est LE meilleur dictionnaire franco-japonais. Il est vrai que niveau traduction il n’est pas complet, il manque beaucoup de mot, contrairement à d’autres dictionnaires plus complets… mais, car il […]

Mar 162010
 
Les mois japonais

Les noms modernes des mois en japonais se traduisent littéralement par « première lune », « deuxième lune », et ainsi de suite. Le numéro correspondant  est combiné avec le suffixe -gatsu (la lune): * janvier : 一月 (ichigatsu)* février : 二月 (nigatsu)* mars : 三月 (sangatsu)* avril : 四月 (shigatsu)* mai : 五月 […]

Mar 092010
 
月の兎 - Tsuki no Usagi

La forme du lapin pillonant un mortier sur la lune Le lapin de la lune, en chinois traditionnel ou simplifié: 月兔, mandarin pinyin : yuètù, cantonais jyupting: jyut6 tou3; en japonais 月の兎, tsuki no usagi; en coréen 달토끼, dal toki appelé aussi le Lapin de Jade (en chinois: 玉兔, pinyin: […]