Metz, 8h du matin… Sandy, deux gradés de shorin-ryu, et moi nous retrouvons. Nous décollons alors pour la région parisienne. Petit hic au programme, quatre gaillards de plus d’un mètre quatre-vingt dans une petite voiture de la taille d’une 106, c’est galère. Surtout quand le trajet dure plus de 4heures. […]
Kodomo no Hi (こどもの日; signifie « le jour des enfants ») est une fête nationale japonaise et un jour férié national qui se déroule le 5 mai, le 5ème jour du 5ème mois, et fait partit de la Semaine d’Or(ゴールデンウィーク, Gôruden Wîku), appelé aussi ôgata renkyû (大型連休) ou ôgon shûkan (黄金週間) . […]
Tanabata (七夕), signifie « la nuit des septièmes », c’est la fête japonaise des étoiles, dérivant de la fête chinoise des étoiles, Qi Xi (七夕 « La nuit des sept »), aussi appelé Chilseok (칠석) en Corée. La fête célèbre le rendez-vous de Orihime (織姫, l’étoile Véga) et Hikoboshi (Altaïr, connu aussi comme l’étoile […]
Le mot budô est composé de deux kanji: 武, BUCe qui signifie: militaire, guerrier La partie gauche du kanji (SHI, tomeru) signifie à l’origine « le pied », alors que la partie droite représente une lance ou une halebarde. Donc… avance à pied avec une halebarde, ce qui fait référence à un […]
Le mot dôjô est composé de deux kanji: 道Ce kanji se lit: DÔ ou TÔ (on’yomi), michi (kun’yomi)et signifie: la Voie, la Routela partie gauche est le mouvement Alors que la partie droite du kanji est « la tête » ou « le chef »Mais est actuellement utilisée phonétiquement pour exprimer « directe », en suggérant […]
Les nombres et la Chine Dans la culture chinoise, on croit que certains chiffres peuvent être favorables (吉利) ou de mauvaise augure (不利) basé sur le mot chinois auquel le nom du chiffre ressemble dans sa prononciation. Pourtant certaines personnes chinoises considèrent ces croyances pour n’être que des superstitions. Comme […]
Les Sept dieux du bonheur (七福神, Shichi Fukujin), communément appelés en anglais (Seven Gods of Fortune, ou Seven Lucky Gods) se réfèrent aux sept dieux du bonheur ou du bon sort dans le folklore et la mythologie japonaise. Ils sont souvent le sujet de sculptures netsuke (miniatures) et d’autres représentations. […]
Warning: Trying to access array offset on false in /home/clients/8f7e1545fa2bd7620e0b8b654a540be3/web/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 432
Warning: Trying to access array offset on false in /home/clients/8f7e1545fa2bd7620e0b8b654a540be3/web/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 433

La guerre des Genpei (源平合戦, Genpei kassen, Genpei gassen), est une guerre civile (1180-1185) durant la période Heian jidai (平安時代, Heian jidai est la dernière division de l’histoire classique japonaise, allant de 794 à 1185, Heian « 平安 » signifie « sécurité et tranquilité »), qui doit son appellation à la contraction des noms […]
Minamoto no Yoshitsune (源義経) (1159-15 juin 1189) était un samourai et un général des périodes Heian et Kamakura de l’histoire du Japon. Il était le neuvième fils de Minamoto no Yoshitomo (源 義朝) et le demi-frère de Minamoto no Yoritomo (源頼朝) qui devint le premier shogun du Japon qui fonda […]
Saito Musashibô Benkei (西塔武蔵坊弁慶, 1155 – 1189), populairement appelé Benkei était un Sôhei (僧兵, moine guerrier) qui a servi Minamoto no Yoshitsune (源 義経, 1159 – 15 juin 1189). Il est communément décrit comme un homme loyal, doté d’une grande force, et il est l’un des sujets favoris du Folklore […]
La bataille de Sekigahara (shinjitai: 関ヶ原の戦い; Kyûjitai: 關ヶ原の戰ひ, Sekigahara no Tatakai), populairement connu sous le nom de Tenka Wakeme no Tatakai textuellement « la bataille qui décide du vainqueur » (天下分け目の戦い, Tenka Wakeme no Tatakai), mal traduit par « la bataille qui décida de l’avenir du pays » ou aussi en anglais « realm divide », […]
Vendredi 4 avril 2008 16h15 départ de Stras.Retard de 15 minutes, arrivé à 18h49 à Gare de l’Est.Je prends le métro 7 direction porte d’Italie.J’arrive à la Poterne à 19h30 en me dépêchant car je croyais être en retard et que le cours commençait à 19h.Finalement j’attendrais un petit peu, […]
Suite à l’article sur Hachikô, chien fidèle, voici quelques photos d’époques témoignant de la vie d’Hachikô. La gare de Shibuya à l’époque Autre vue de la gare de Shibuya A ce niveau le film « Hachikô monogatari » est très fidèle à la réalité! Le trajet d’Hachikô de la maison du professeur […]

A partir des applications tegumi renzokugeiko des vidéos de Patrick Mac Carthy « Les Stages de Mc Carthy 1 » adaptées pour l’Uechi-ryû. Merci à Patrick Mac Carthy pour le partage de ses connaissances et pour ses idées. Ces drills représentent un des éléments « perdus » de la pratique des karate traditionnels, qui […]
Titre original: ハチ公物語 – Hachiko Monogatari Autre titre: – Hachi-ko (USA) – Hyvä ja uskollinen palvelija(Finland) Producteur: Seijirô Kôyama Scénario: Kaneto Shindô Date de parution: – 1 Août 1987 (Japon) – 28 juin 2002 (Corée du Sud) Acteurs: Masumi Harukawa … Okichi Hisashi Igawa… Maekawa Saburo Ishikura … Machida Mako […]