Awa Odori (阿波踊り) signifie littéralement « Dance de Takushima ». Awa(阿波) est le nom administratif féodal de Tokushima, Shikoku(四国) et odori(踊り) signifie « dance ». Il se déroule à l’origine du 12 au 15 août à Takushima pour les fêtes d’O-Bon. Voir ce festival en France, c’est super important, je vous invite tous à […]
Sujet 女子高生二人組が熱海の街を舞台に壮大な »追いかけっこ »。 その姿はまるで現在の »忍者 »。 Deux lycéennes de l’époque actuelle finissent par avoir une chasse aux proportions épiques à travers les rues de la ville d’Atami. 登場するのは一見どこにでもいる、ごく普通の女子高生二人組。 親友同士、いつも通り教室でじゃれ合う二人の日常を、いつも通りスマホで動画撮影していたら…そこから学校を飛び出し、まるで忍者のように街全体を縦横無尽に飛び回る二人の壮大な »追いかけっこ »がはじまります。 Cela commence assez innocemment – deux lycéennes ordinaires, amies proches, s’amusent à tourner une vidéo avec un smartphone quand l’une d’elle d’entre elles s’emballe […]
Ryokucha (緑茶) signifie « thé vert ». Une petite comparaison de 4 thés verts en bouteille que l’on trouve dans les jidôhanbaiki au Japon, mais également en France, via kioko. En l’occurrence les thés présentés ont été acheté chez Kioko, 46 Rue des Petits Champs, 75002 Paris. De gauche à droite: Itoen […]
Une autre perle du quartier japonais de Paris : le quartier Opéra. Situé à 100 mètres de la sortie du métro Pyramides (ligne 7 et 14), ce restaurant ne paie pas de mine vu de l’extérieur. Yasubê est un prénom ancien et utilisé fréquemment au Japon pour des noms d’Izakaya. […]
Ramen (ラーメン rāmen) est un plat japonais à base de soupe de nouilles. On le prononce plutôt « lâmen » qu’avec un « r » dur (comme dans « rameur »). Cela consiste en des nouilles de farine de blé de type chinoises servis avec une soupe faite à base d’un bouillon de viande ou occasionnellement […]
Char siu (Chinese: 叉燒 caa1 siu1, littérallement « porc grillé »; aussi romanisé chasu, cha siu, cha shao, char siew) est une façon populaire de préparer le porc grillé dans la cuisine cantonaise. C’est une classification des type de siu mei (燒味), ou viande rôti cantonaise. La culture japonaise a adapté le […]
Parce que la gastronomie japonaise ça n’est pas les sushi, sashimi, maki, yakitori et que c’est différent et bien plus vaste que ça, une petite recette donnée par Kioko. Karê (カレー) signifie « Curry » Tsuna (ツナ) signifie « Thon » Jaga (じゃが) signifie « pomme de terre » Inutile d’expliquer plus précisément ce qu’est ce […]
Laï Laï Ken est un nom japonais pour un restaurant chinois. On pourrait traduire par « Restaurant allez, viens! ». On est accueilli à l’entrée par 中華料理 (chuuka ryouri) qui signifie « gastronomie chinoise ». Je suis très souvent passé devant, mais j’ai mis 4 ans à y retourner. La première fois, j’avais goûté à […]
Réalisé par: Atsushi Takeuchi Produit par: April Bennett, Justin Cook, Manami Fukawa Scénario: Henry Gilroy Maison de production: Production I.G Distributé par: FUNimation Entertainment Date de sortie: 29 novembre 2012 (cinéma), 14 décembre 2012 (édition digitale) Durée: 84 minutes Pays: Japon, USA Langue: anglais site: http://masseffectparagonlost.com/ Mass Effect: Paragon Lost […]
Réalisé par : Masayuki Kojima Produit par : Yasuteru Iwase Scénario : Naoto Inoue Histoire : Zhi Jun Yang Musique : Shusei Murai Maison de production : Madhouse sortie : – Chine: 15 juillet 2011 (Chine) – Japon: 7 janvier 2012 durée : 90 minutes Pays : Chine, Japon Budget […]
Titre: 魔境伝説アクロバンチ – Makyō Densetsu Akurobanchi Genre: Mecha Dirigé par: Masakazu Yasumura Studio: Kokusai Eigasha, TMS Entertainment Chaine: Nippon Television première diffusion: 5 mai 1982 – 24 décembre 1982 Episodes: 24 Oeuvre original: Yu Yamamoto Scénaristes: Yu Yamamoto, Haruya Yamazaki, Takeshi Shudo, etc. Directeur: Masakazu Yasumura, Takashi Kuoka, Takao Yotsuji […]
Titre: Samurai Avenger: The Blind Wolf Pays: USA Durée: 92 minutes Langue: Japonais et anglais Mise en scène: Kurando Mitsutake Scénario: John Migdal, Kurando Mitsutake Produit par: – John Migdal: co-producteur – Kurando Mitsutake: producteur – Keiko Nakahara: co-producteur – Jamie R. Thompson: producteur exécutif – Chiaki Yanagimoto: producteur Musique: […]
Parler de la culture japonaise, c’est parler de ce qui est bien, mais aussi des produits japonais, dont, même les japonais eux-mêmes ont honte. Pour le coup je vais vous parler d’une perle dans le milieu des bouses auditives. Avec ce genre de daube, pas étonnant que j’ai du mal […]
Puriketsu (ぷりけつ) est un mot valise composé de: puri: vient de puripuri (ぷりぷり ou プリプリ), l’onomatopée représentant la colère ou quelque chose de rond, rebondit et dodu, rondouillard, potelé ketsu (尻): qui signifie: le popotin, les fesses, le cul, mais dans un langage plus vulgaire Puriketsu signifie donc « un fessier […]
Puisqu’il n’y a pas que Ozeki dans la vie: de gauche à droite: Jukusei Funaguchi Kikusui Ichiban Shibori Ginjo, Yukikko kabusei genshu, Funaguchi Kikusui Ichiban Shibori, Dewazakura Dewasansan Cup Ginjo. Quelques détails sur ces one cup et notamment sur les brasseries qui produisent ces sake. Les one cup sont des […]