Août 082009
 
お撮み/肴 - Otsumami/Sakana

Sakana (肴) ou shukô (酒肴) est le terme japonais pour se rapporter aux aliments que l’on mange en accompagnement d’alcool. Sakana (肴) est à ne pas confondre avec Sakana (魚) qui signifie poisson! Les repas peuvent être similaire en taille aux tapas espagnols ou peuvent être quelque chose de bien […]

Août 072009
 
甚平 - Jinbei

Un jinbei (甚平; appelé aussi jimbei; ou écrit alternativement 甚兵衛), parfois rapporté comme hippari est une sorte de vêtement traditionnel japonais porté par les hommes, les femmes, les garçons, les filles, et même les bébé durant l’été. Le jinbei pour femme a commencé à se populariser seulement ces récentes années. […]

Août 062009
 
浴衣 - Yukata

Yukata avec ceinturon en coton (impression assortie au yukata) Un yukata (浴衣) est un vêtement japonais, un kimono décontracté d’été habituellement fait en coton. Il est très commun de voir des gens portant des yukata au Japon lors de feux d’artifice, aux fêtes Obon-odori, et à d’autres festivals d’été. Le […]

Août 042009
 
おかず - Okazu

Okazu (おかず) est un mot japonais pour signifier un plat d’accompagnement pour aller avec le riz. Ils sont typiquement fait avec du poisson, de la viande, des légumes, ou du tofu et cuisinés pour ajouter de la saveur au riz. Dans la cuisine japonaise moderne, okazu peut accompagner des nouilles […]

Août 032009
 
狸さん狸さん遊ぼうじゃないか - Tanukisan tanukisan asobojanaika

C’est une chanson pour enfant que l’on retrouve dans le dessins animés : Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (平成狸合戦ぽんぽこ) en japonais: 狸さん 狸さん 遊ぼう じゃないか? 今 ご飯 の まっ最中. おかず は なあに? 梅干 こうこ. 一 きれ ちょうだい. あら あんた ちょっと が つきね. en rômaji: Tanuki-san Tanuki-san asobou janaika? Ima gohan no massaichu. Okazu wa naani? Umeboshi kouko. hito kire choudai. ara anta chotto ga tsukine. traduction: […]

Août 012009
 
ソーラン節 - Sôran bushi

Sôran Bushi (ソーラン節) est un des chants folkloriques traditionnels japonais (min’yô, 民謡) les plus célèbres au Japon. Il est originaire d’Hokkaidô (l’île à l’extrême nord du Japon, au dessus de Honshu) et est un chant de pécheurs. Sôran Bushi accompagne souvent les danses pour bon (盆) dans de nombreuses régions […]

Juil 312009
 
掛け声 - Kakegoe

Kakegoe (掛け声) peut être littéralement traduit par « voix accrochée » ou « voix que l’on accroche ». La partie « accrochée » est probablement à prendre avec un sens abstrait qui signifie « ornement » ou « décoration », puisqu’il s’agit du même verbe japonais utilisé lorsqu’on parle de kakemono. Kakegoe, se rapporte ainsi à un appel auxiliaire de […]

Juil 282009
 
餅 - Mochi

Le mochi (Japonais: 餅) ou omochi (お餅) est un gateau de riz japonais faire de riz gluant pilonné en une pâte et moulé en une forme spécifique. Au Japon, il est formé selon une cérémonie appelée mochitsuki, bien qu’il peut être mangé tout au long de l’année, le mochi est […]

Juil 272009
 
団子 - Dango

Dango (団子) est une sorte de quenelle japonaise sphérique faite de mochiko (farine de riz), relative au mochi. Ils sont souvent servi avec du thé vert. On peut manger des dango tout au long de l’année, mais les différentes variétés sont consommées durant les saisons données. De trois à quatre […]

Juil 262009
 
小豆 - Azuki

Pâte de Haricote rouge ou pâte de Azuki (小豆) est une pâte sucrée rouge sombre originaire de Chine. Elle est utilisée en cuisine chinoise, dans la patisserie japonaise et la cuisine coréenne. Elle est préparée en faisant bouillir et en écrasant des haricot rouge appelés azuki et en sucrant la […]

Juil 252009
 
[CR] Stage de Uechi-ryû - 25 juillet 2009

Septième et dernier jour du stage d’été d’Uechi-ryû: samedi 25 juillet 2009 Le thème du jour est technique de self-défense. Encore une fois j’arrive avec du retard, mais à peine 10 minutes cette fois, ce qui nous fait arriver durant les échauffements. Rapidement on passe aux Ukemi seuls: avant plaqués, […]

Juil 242009
 
弁当 - Bentô

Bentô (弁当 ou べんとう) est un portion unique ou un repas fait maison de la cuisine japonaise à emporter . Un bentô traditionnel consiste de riz, de poisson ou de viande, et un ou plusieurs légumes cuits, crus ou marinés comme plat d’accompagnement. Les conteneurs s’étendent des produits industriels produits […]