Mar 282010
 
Le petit FUJY diko

Issu des éditions KOTOBA, Le petit Fujy Diko est l’oeuvre de Fumiko Terada et de Jean-Yves Lamant.De mon point de vue c’est LE meilleur dictionnaire franco-japonais. Il est vrai que niveau traduction il n’est pas complet, il manque beaucoup de mot, contrairement à d’autres dictionnaires plus complets… mais, car il […]

Mar 162010
 
Les mois japonais

Les noms modernes des mois en japonais se traduisent littéralement par « première lune », « deuxième lune », et ainsi de suite. Le numéro correspondant  est combiné avec le suffixe -gatsu (la lune): * janvier : 一月 (ichigatsu)* février : 二月 (nigatsu)* mars : 三月 (sangatsu)* avril : 四月 (shigatsu)* mai : 五月 […]

Mar 092010
 
月の兎 - Tsuki no Usagi

La forme du lapin pillonant un mortier sur la lune Le lapin de la lune, en chinois traditionnel ou simplifié: 月兔, mandarin pinyin : yuètù, cantonais jyupting: jyut6 tou3; en japonais 月の兎, tsuki no usagi; en coréen 달토끼, dal toki appelé aussi le Lapin de Jade (en chinois: 玉兔, pinyin: […]

Fév 202010
 
眠猫 - Nemuri neko

nemuri neko en gros plan Nemuri-neko [眠猫] ou Nemuri-no-neko [眠り猫], le chat endormi, (de nemuri signifiant « endormi » ou « paisible », et neko qui signifit « chat ») est une très célèbre sculpture sur bois de l’artiste Hidari Jingorô (左甚五郎の作) situé au corridor est du sanctuaire Tôshô-gû (日光東照宮) à Nikkô, Japon. La réalisation a […]

Fév 172010
 
輪王寺 - Rinnoji

Rinno-ji (ou Rinnoji, 輪王寺) est un complexe de 15 batiments bouddhistes se trouvant à Nikko au Japon. Le Temple de Rinnoji a été fondé en 766 après Jésus Christ par le moine bouddhiste hermite Shoto, qui s’est installé à Nikko. Une statue en son honneur se trouve dans le parc […]

Fév 142010
 
Boutique de thés

Mise à jour : 6 juillet 2015 – l’Empire des Thés rue Chaussée d’Antin est définitivement fermé – la boutique Thé des Muses a déménagé dans un local plus grand) Grand amateur de thés, je voudrais faire un article pour partager deux coups de coeur, deux adresses exceptionnelles, sur le […]

Fév 072010
 
Exposition d'armes et d'objets de Oda Nobunaga au château de Gifu - 15 janvier 2010

portrait de Oda Nobunaga Je ne referai pas l’histoire de Oda Nobunaga puisque la page wikipedia le concernant est complète et je ne pourrai rien apporter de plus… Comme pour Ieyasu Tokugawa et Hideyoshi Toyotomi, l’histoire de Oda Nobunaga est fermement ancrée dans la province d’Owari (尾張国, Owari no kuni), […]

Jan 262010
 
秋の七草 - Aki no nanakusa

A l’image des sept plantes du printemps (haru no nanakusa), les « sept fleurs de l’automne » ( 秋の七草 ), sont une tradition japonaise qui utilisent le chiffre sept porte bonheur et des plantes saisonnières (ici des fleurs). Les Aki no nanakusa, sont citées dans le Man’yôshû (万葉集), la plus ancienne anthologie […]

Jan 192010
 
月見 - Tsukimi

Tsukimi (月見) ou Otsukimi, littéralement « regarder la lune », se rapporte à une des fêtes japonaises honorant la lune d’automne. La célébration de la pleine lune se tient généralement le 15ème jour du huitième mois du calendrier luni-solaire japonais; la lune montante est célébrée le 13ème jour du neuvième mois. Ces […]

Déc 192009
 
新年会 - Shinnenkai

Un shinnenkai ( 新年会, littéralement. « réunion pour le nouvel an ») est une tradition japonaise pour accueillir l’arrivée de la nouvelle année, habituellement en buvant de l’alcool. Un shinnenkai se tient généralement entre collègues ou amis début janvier.Le shinenkai se passe après les bônenkai, est comme ces derniers est un nomikai […]