Août 132009
 
千羽鶴 - Senbazuru

Les mille grues de papier (origami) (千羽鶴, Senbazuru ou Zenbazuru) est un groupe de mille grues de papier en origami assemblées par des fils. Une ancienne légende japonaise promets à quiconque qui sera capable de plier mille grues origami aura son souhait exaucé par une grue, voeux tels qu’une longue […]

Août 122009
 
犬神 - Inugami

Dans la mythologie japonaise un inugami (犬神, littéralement. « dieu chien ») est un type de shikigami (式神), similaire à un esprit familier, ressemblant à un chien, et habituellement qui a pour origine un chien. Ils sont plus communément porteur de vengeance ou gardien pour le compte d’un inugami-mochi, ou « propriétaire d’inugami ». […]

Août 102009
 
漬物 - Tsukemono

Tsukemono (漬物, つけもの) (« chose dans la saumure », pickles en anglais) sont des légumes ou des fruits traités dans la saumure. Ils sont servis avec du riz  comme okazu (plat d’accompagnement), et quelque fois avec des boissons comme un otsumami (encas). Les types de tsukemono les plus communs sont les légumes […]

Août 082009
 
お撮み/肴 - Otsumami/Sakana

Sakana (肴) ou shukô (酒肴) est le terme japonais pour se rapporter aux aliments que l’on mange en accompagnement d’alcool. Sakana (肴) est à ne pas confondre avec Sakana (魚) qui signifie poisson! Les repas peuvent être similaire en taille aux tapas espagnols ou peuvent être quelque chose de bien […]

Août 072009
 
甚平 - Jinbei

Un jinbei (甚平; appelé aussi jimbei; ou écrit alternativement 甚兵衛), parfois rapporté comme hippari est une sorte de vêtement traditionnel japonais porté par les hommes, les femmes, les garçons, les filles, et même les bébé durant l’été. Le jinbei pour femme a commencé à se populariser seulement ces récentes années. […]

Août 062009
 
浴衣 - Yukata

Yukata avec ceinturon en coton (impression assortie au yukata) Un yukata (浴衣) est un vêtement japonais, un kimono décontracté d’été habituellement fait en coton. Il est très commun de voir des gens portant des yukata au Japon lors de feux d’artifice, aux fêtes Obon-odori, et à d’autres festivals d’été. Le […]

Août 042009
 
おかず - Okazu

Okazu (おかず) est un mot japonais pour signifier un plat d’accompagnement pour aller avec le riz. Ils sont typiquement fait avec du poisson, de la viande, des légumes, ou du tofu et cuisinés pour ajouter de la saveur au riz. Dans la cuisine japonaise moderne, okazu peut accompagner des nouilles […]

Août 032009
 
狸さん狸さん遊ぼうじゃないか - Tanukisan tanukisan asobojanaika

C’est une chanson pour enfant que l’on retrouve dans le dessins animés : Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (平成狸合戦ぽんぽこ) en japonais: 狸さん 狸さん 遊ぼう じゃないか? 今 ご飯 の まっ最中. おかず は なあに? 梅干 こうこ. 一 きれ ちょうだい. あら あんた ちょっと が つきね. en rômaji: Tanuki-san Tanuki-san asobou janaika? Ima gohan no massaichu. Okazu wa naani? Umeboshi kouko. hito kire choudai. ara anta chotto ga tsukine. traduction: […]

Août 012009
 
ソーラン節 - Sôran bushi

Sôran Bushi (ソーラン節) est un des chants folkloriques traditionnels japonais (min’yô, 民謡) les plus célèbres au Japon. Il est originaire d’Hokkaidô (l’île à l’extrême nord du Japon, au dessus de Honshu) et est un chant de pécheurs. Sôran Bushi accompagne souvent les danses pour bon (盆) dans de nombreuses régions […]