Invité au stage, je me suis rendu à Maison-Alfort pour participer à la première journée de stage. Le stage commence avec un peu de retard par l’échauffement dirigé par le professeur des lieux. Rotations des articulations, assouplissements des jambes, quelques pompes, quelques abdos, des tsuki dans le vide, des coups […]
Etymologie 1: hi 火 (hiragana ひ, romaji hi) 1. un feu; des flammes2. une lumière3. la chaleur Etymologie 2: ho 火 (hiragana ほ, romaji ho) 1. un jeu Termes dérivés * 火気 (hoke)* 火口 (hokuchi/higuchi)* 炎, 焔 (homura)* 炎 (honoo)* 火照る (hoteru) Lectures * On: か (ka), こ (ko)* Kun: […]
Nombre Kanji lecture la plus courante On’yomi (lecture chinoise) Kun’yomi (lecture japonaise) 0 零 / 〇 zero rei / れい zero / ぜろ 1 一 ichi ichi / いち hito(tsu) / ひと(つ) 2 二 ni ni, ji / に, じ futa(tsu) / ふた(つ) 3 三 san san / さん mi(ttsu) […]
Issu des éditions KOTOBA, Le petit Fujy Diko est l’oeuvre de Fumiko Terada et de Jean-Yves Lamant.De mon point de vue c’est LE meilleur dictionnaire franco-japonais. Il est vrai que niveau traduction il n’est pas complet, il manque beaucoup de mot, contrairement à d’autres dictionnaires plus complets… mais, car il […]
Invité à faire une démonstration au salon du tourisme, porte de Versailles à Paris, Didier a eu la gentillesse de me proposer de l’accompagner et lui servir de partenaire. C’est toujours un plaisir de pratiquer le Uechi-ryû dans des conditions qui ne sont pas celles du dojo. Ne maitrisant pas […]
Les noms modernes des mois en japonais se traduisent littéralement par « première lune », « deuxième lune », et ainsi de suite. Le numéro correspondant est combiné avec le suffixe -gatsu (la lune): * janvier : 一月 (ichigatsu)* février : 二月 (nigatsu)* mars : 三月 (sangatsu)* avril : 四月 (shigatsu)* mai : 五月 […]
La forme du lapin pillonant un mortier sur la lune Le lapin de la lune, en chinois traditionnel ou simplifié: 月兔, mandarin pinyin : yuètù, cantonais jyupting: jyut6 tou3; en japonais 月の兎, tsuki no usagi; en coréen 달토끼, dal toki appelé aussi le Lapin de Jade (en chinois: 玉兔, pinyin: […]
Or donc comme prévu, le cours du jeudi 4 mars 2010 était en commun avec le club d’Aikidô de Carrières sur Seine dirigé par son très sympathique et compétent professeur Jean-Philippe. Le but était de créer un premier rapprochement entre ces deux clubs issus de la même association USMC. En […]
Le daibutsu de Ushiku Daibutsu Le Ushiku Daibutsu (牛久大仏), se trouve à Ushiku, dans la préfecture de Ibaraki au Japon. Il est une des plus haute statue au monde. Officiellement elle est LA plus haute statue de bronze au monde, homologuée dans le guiness book des records. Terminé en 1993, […]
nemuri neko en gros plan Nemuri-neko [眠猫] ou Nemuri-no-neko [眠り猫], le chat endormi, (de nemuri signifiant « endormi » ou « paisible », et neko qui signifit « chat ») est une très célèbre sculpture sur bois de l’artiste Hidari Jingorô (左甚五郎の作) situé au corridor est du sanctuaire Tôshô-gû (日光東照宮) à Nikkô, Japon. La réalisation a […]
Rinno-ji (ou Rinnoji, 輪王寺) est un complexe de 15 batiments bouddhistes se trouvant à Nikko au Japon. Le Temple de Rinnoji a été fondé en 766 après Jésus Christ par le moine bouddhiste hermite Shoto, qui s’est installé à Nikko. Une statue en son honneur se trouve dans le parc […]
Inukko Matsuri (犬っ子祭り) est un festival originaire de Yuzawa durant la période Edô lorsque les habitants décoraient l’entrée et les fenêtres de leur habitation avec des petits formes de chiens, de grue et de tortue faire de poudre de riz (mochi) comme charme pour éloigner les cambrioleurs. De nos jours […]
Mise à jour : 6 juillet 2015 – l’Empire des Thés rue Chaussée d’Antin est définitivement fermé – la boutique Thé des Muses a déménagé dans un local plus grand) Grand amateur de thés, je voudrais faire un article pour partager deux coups de coeur, deux adresses exceptionnelles, sur le […]
Hang A Ri (ou Hang A Li) est un restaurant coréen que je considère comme un des meilleurs restaurants coréens de la ville. Hang-A-Li est la jarre dans laquelle on mettait le kimchi (ou tout autre légume fermenté) pour le conserver à l’époque où les réfrigérateurs n’existaient pas (ou tout […]
un scène au centre de la ville reconstituée Comme expliqué ici: il y a à Edomura des spectacles en plein air… dans la rue. Les acteurs sont non seulement des artistes talentueux qui jouent avec le publique, mais ceux sont aussi des acrobates accomplis et des cascadeurs. Le nezumi kozo […]